6.
The Book of the Times (of Prayer)
٦-
كتاب المواقيت


11
Chapter: Whoever Catches Two Rak'ahs Of 'Asr Prayer

١١
باب مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَتَيْنِ مِنَ الْعَصْرِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 518

It was narrated from Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said: "Whoever catches up with a Rak'a of the Subh prayer before the sun rises, then he has caught up with Subh, and whoever catches up with a Rak'a of 'Asr prayer before the sun sets, then he has caught up with 'Asr."


Grade: Da'if

معاذ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ انہوں نے معاذ بن عفراء رضی اللہ عنہ کے ساتھ طواف کیا، تو انہوں نے نماز  ( طواف کی دو رکعت )  نہیں پڑھی، تو میں نے پوچھا: کیا آپ نماز نہیں پڑھیں گے؟ تو انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے:  عصر کے بعد کوئی نماز نہیں ۱؎ یہاں تک کہ سورج ڈوب جائے، اور فجر کے بعد کوئی نماز نہیں یہاں تک سورج نکل آئے ۔

Mu'az (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke unhon ne Mu'az bin 'Afara (رضي الله تعالى عنه) ke sath tawaf kiya, to unhon ne namaz ( tawaf ki do rakat ) nahin padhi, to main ne poocha: kya aap namaz nahin padhenge? To unhon ne kaha ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hai: 'Asr ke baad koi namaz nahin 1 yahaan tak ke sooraj dub jaaye, aur fajr ke baad koi namaz nahin yahaan tak sooraj nikal aaye.

أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَدِّهِ، مُعَاذٍ أَنَّهُ طَافَ مَعَ مُعَاذِ ابْنِ عَفْرَاءَ فَلَمْ يُصَلِّ فَقُلْتُ أَلاَ تُصَلِّي فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ صَلاَةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغِيبَ الشَّمْسُ وَلاَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ‏"‏ ‏.‏