48.
The Book of Adornment
٤٨-
كتاب الزينة من السنن
81
Chapter: Discarding a Ring and Not Wearing it Anymore
٨١
باب طَرْحِ الْخَاتَمِ وَتَرْكِ لُبْسِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Sa'id ibn Jubayr | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
| Sulayman al-Naji | Sulayman ibn Fayruz al-Shaybani | Trustworthy |
| Malik ibn Mighwal | Malik bin Mughawil Al-Bajali | Trustworthy, Upright |
| Uthman ibn Umar | Uthman ibn Umar al-Abdi | Trustworthy |
| Muhammad ibn 'Ali ibn Harb al-Marwazi | Muhammad ibn Ali al-Marwazi | Trustworthy |
Sunan an-Nasa'i 5289
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) took a ring and put it on, then he said, ‘this distracted me from you all day, shifting my gaze from it to you (and back again).’ Then he threw it away.’
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک انگوٹھی بنوائی اور اسے پہنا، اور فرمایا: ”اس نے آج سے میری توجہ تمہاری طرف سے بانٹ دی ہے، ایک نظر اسے دیکھتا ہوں اور ایک نظر تمہیں“، پھر آپ نے وہ انگوٹھی اتار پھینکی۔
Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Rasul-Allah sall-Allahu alaihi wa sallam ne aik unguthi banwai aur usay pehna, aur farmaya: "Is ne aaj se meri tawajjuh tumhari taraf se bant di hai, ek nazar usay dekhta hun aur ek nazar tumhen", phir aap ne woh unguthi utar phenki.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا فَلَبِسَهُ قَالَ " شَغَلَنِي هَذَا عَنْكُمْ مُنْذُ الْيَوْمِ إِلَيْهِ نَظْرَةٌ وَإِلَيْكُمْ نَظْرَةٌ " . ثُمَّ أَلْقَاهُ .