48.
The Book of Adornment
٤٨-
كتاب الزينة من السنن
110
Chapter: Letting the End of the Turban Hang Between the Shoulders
١١٠
باب إِرْخَاءِ طَرَفِ الْعِمَامَةِ بَيْنَ الْكَتِفَيْنِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Amr ibn Umayyah al-Dimri | Companion |
| Ja'far ibn Amr ibn Umayya | Ja'far ibn 'Amr al-Dimri | Trustworthy |
| Musawwir al-Warraq | Musawer al-Warraq | Trustworthy |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Muhammad ibn Aban | Muhammad ibn Aban al-Balkhi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | عمرو بن أمية الضمري | صحابي |
| جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ | جعفر بن عمرو الضمري | ثقة |
| مُسَاوِرٍ الْوَرَّاقِ | مساور الوراق | ثقة |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ | محمد بن أبان البلخي | ثقة حافظ |
Sunan an-Nasa'i 5346
Ja'far bin Amr bin Umayyah narrated that his father said, ‘it is as if I am looking now at the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) on the Minbar, wearing a black turban, the end of which he has let hang down between his shoulders.’
Grade: Sahih
عمرو بن امیہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں گویا میں اس وقت رسول اللہ ﷺ کو منبر پر دیکھ رہا ہوں اور آپ کالی پگڑی باندھے ہوئے ہیں، اس کا کنارہ اپنے دونوں مونڈھوں کے درمیان ( پیچھے ) لٹکا رکھا ہے۔
Amro bin Umaiyya (رضي الله تعالى عنه) kehte hain goya main us waqt Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko mimbar par dekh raha hoon aur aap kali pagri bandhe hue hain, is ka kinara apne dono mondon ke darmiyan ( pichhe ) latka rakha hai.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مُسَاوِرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَأَنِّي أَنْظُرُ السَّاعَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ قَدْ أَرْخَى طَرَفَهَا بَيْنَ كَتِفَيْهِ .