51.
The Book of Drinks
٥١-
كتاب الأشربة
40
Chapter: Permission for Some of Them
٤٠
باب الإِذْنِ فِي شَىْءٍ مِنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
| Abdullah b. Buraydah | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
| Muharib ibn Dithar | Mu'rib ibn Dathar Al-Sadusi | Trustworthy |
| Abi Sinan al-Du'ali | Dirar ibn Murrah al-Kufi | Trustworthy, Firm |
| Ibn Fudayl | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
| Muhammad ibn Adam ibn Sulayman | Muhammad ibn Adam al-Juhani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ | عبد الله بن بريدة الأسلمي | ثقة |
| مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ | محارب بن دثار السدوسي | ثقة |
| أَبِي سِنَانٍ | ضرار بن مرة الكوفي | ثقة ثبت |
| ابْنِ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
| مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ بْنِ سُلَيْمَانَ | محمد بن آدم الجهني | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 5652
Abdullah bin Buraidah narrated that his father said that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I used to forbid you to visit graves, but (now) visit them. And I forbade you (to keep) the sacrificial meat for three days, but now keep whatever you wish. And I forbade Nabidh to you, unless it was (made) in a water skin, but now drink from all kinds of vessels but do not drink any intoxicant.’
Grade: Sahih
بریدہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”میں نے تمہیں قبروں کی زیارت سے منع کیا تھا، اب تم زیارت کرو، میں نے تین دن سے زیادہ تک قربانی کے گوشت ( جمع کرنے ) سے منع کیا تھا، لیکن اب جب تک تمہارا جی چاہے رکھ چھوڑو، میں نے تمہیں مشکیزے کے علاوہ ( برتنوں ) کی نبیذ سے منع کیا تھا، لیکن اب تم تمام قسم کے برتنوں میں پیو البتہ نشہ لانے والی چیز مت پیو“۔
Barda رضی اللہ عنہ kehte hain ke Rasool اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya: "main ne tumhein qabron ki ziyarat se mana kiya tha, ab tum ziyarat karo, main ne teen din se zyada tak qurbani ke gosht ( jam karne ) se mana kiya tha, lekin ab jab tak tumhara ji chahe rakh chhodo, main ne tumhein mushkize ke alawa ( bartanoo ) ki nabidh se mana kiya tha, lekin ab tum tamam qism ke bartanoo mein piyo balbat nash karne wali cheez mat piyo".
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الأَضَاحِي فَوْقَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ فَأَمْسِكُوا مَا بَدَا لَكُمْ وَنَهَيْتُكُمْ عَنِ النَّبِيذِ إِلاَّ فِي سِقَاءٍ فَاشْرَبُوا فِي الأَسْقِيَةِ كُلِّهَا وَلاَ تَشْرَبُوا مُسْكِرًا " .