51.
The Book of Drinks
٥١-
كتاب الأشربة


40
Chapter: Permission for Some of Them

٤٠
باب الإِذْنِ فِي شَىْءٍ مِنْهَا ‏‏

Sunan an-Nasa'i 5655

Abdullah bin Buraidah narrated from his father that while the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was walking, he approached some people and heard a confused noise coming from them. He said, ‘what is this noise?’ They said, ‘O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), they have a drink that they drink.’ He sent for those people and said, ‘in what do you soak (fruit - to make that drink)?’ They said, ‘we soak (fruits) in vessels carved from wood and gourds, and we have no water skins (that can be closed).’ He said, ‘do not drink except from a vessel that can be tied closed.’ Then as much time as Allah ( ََّّ وَ جَلعَز) willed passed, then he went back to them, and they had fallen sick and become pale. He said, ‘why do you look so ill?’ They said, ‘O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), our land is unhealthy, and you forbade to us everything except that which was in a vessel that could be tied closed.’ He said, ‘drink, but every intoxicant is unlawful.’


Grade: Sahih

بریدہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک بار رسول اللہ ﷺ سفر میں جا رہے تھے، اسی دوران اچانک کچھ لوگوں کے پاس ٹھہرے، تو ان میں کچھ گڑبڑ آواز سنی، فرمایا: ”یہ کیسی آواز ہے؟“ لوگوں نے کہا: اللہ کے نبی! ان کا ایک قسم کا مشروب ہے جسے وہ پی رہے ہیں، آپ نے لوگوں کو بلا بھیجا اور فرمایا: ”تم لوگ کس چیز میں نبیذ تیار کرتے ہو؟“ وہ بولے: ہم لوگ لکڑی کے برتن اور کدو کی تونبی میں تیار کرتے ہیں۔ ہمارے پاس ( ان کے علاوہ ) دوسرے برتن نہیں ہوتے۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”تم صرف ڈاٹ لگے ہوئے برتنوں میں پیو“، پھر آپ وہاں کچھ دنوں تک ٹھہرے رہے جب تک اللہ تعالیٰ کو منظور تھا، پھر جب ان کے پاس لوٹ کر گئے تو دیکھا کہ وہ استسقاء کے مرض میں مبتلا ہو کر پیلے پڑ گئے ہیں، آپ نے فرمایا: ”کیا وجہ ہے کہ میں تمہیں تباہ و برباد دیکھ رہا ہوں“، وہ بولے: اللہ کے نبی! ہمارا علاقہ وبائی ہے آپ نے ہم پر ( تمام برتن ) حرام کر دیے سوائے ان برتنوں کے جن پر ہم نے ڈاٹ لگائی ہو، آپ نے فرمایا: پیو ( جیسے چاہو ) البتہ ہر نشہ لانے والی چیز حرام ہے۔

Bareedah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik baar Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM safar mein ja rahe the, isi doran achank kuchh logon ke pass thahare, to un mein kuchh garbar awaz suni, farmaaya: 'Yeh kaisi awaz hai?' Logon ne kaha: Allah ke Nabi! Un ka ek qism ka mashroob hai jise woh pee rahe hain, aap ne logon ko bulaa bhi bheja aur farmaaya: 'Tum log kis cheez mein Nabidh taiyar karte ho?' Woh bole: Hum log lakadi ke bartan aur kadu ki tunbi mein taiyar karte hain. Hamare pass ( un ke alawa ) dosre bartan nahin hote. Aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne farmaaya: 'Tum sirf daat lage hue bartan mein piyo', phir aap wahan kuchh dinon tak thahare rahe jab tak Allah Ta'ala ko manzoor tha, phir jab un ke pass loot kar gaye to dekha ke woh istasqa ke maraz mein mubtala ho kar pille pad gaye hain, aap ne farmaaya: 'Kya wajah hai ke main tumhein tabaah o barbaad dekh raha hun', woh bole: Allah ke Nabi! Hamara ilaqa waabai hai aap ne hum par ( tamam bartan ) haram kar diye siwaye un bartan ke jin par hum ne daat lagayi ho, aap ne farmaaya: Piyo ( jaise chaho ) albatta har nasha lane wali cheez haram hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ، مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ - مَرْوَزِيٌّ - قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ عُبَيْدٍ الْكِنْدِيُّ، - خُرَاسَانِيٌّ - قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَا هُوَ يَسِيرُ إِذْ حَلَّ بِقَوْمٍ فَسَمِعَ لَهُمْ لَغَطًا فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا الصَّوْتُ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ لَهُمْ شَرَابٌ يَشْرَبُونَهُ ‏.‏ فَبَعَثَ إِلَى الْقَوْمِ فَدَعَاهُمْ فَقَالَ ‏"‏ فِي أَىِّ شَىْءٍ تَنْتَبِذُونَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَنْتَبِذُ فِي النَّقِيرِ وَالدُّبَّاءِ وَلَيْسَ لَنَا ظُرُوفٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لاَ تَشْرَبُوا إِلاَّ فِيمَا أَوْكَيْتُمْ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَلَبِثَ بِذَلِكَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَلْبَثَ ثُمَّ رَجَعَ عَلَيْهِمْ فَإِذَا هُمْ قَدْ أَصَابَهُمْ وَبَاءٌ وَاصْفَرُّوا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا لِي أَرَاكُمْ قَدْ هَلَكْتُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَرْضُنَا وَبِيئَةٌ وَحَرَّمْتَ عَلَيْنَا إِلاَّ مَا أَوْكَيْنَا عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اشْرَبُوا وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏