51.
The Book of Drinks
٥١-
كتاب الأشربة


48
Chapter: Reports Used by Those Who Permit the Drinking of Intoxicants

٤٨
باب ذِكْرِ الأَخْبَارِ الَّتِي اعْتَلَّ بِهَا مَنْ أَبَاحَ شَرَابَ الْمُسْكِرِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 5692

Abu Hamzah Nasr narrated, ‘I said to Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) that my grandmother makes Nabidh in an earthenware jar and it is sweet. If I drink a lot of it and sit with people, I am worried that they will find out. He said, ‘the delegation of Abdul-Qais came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said welcome to a delegation that is not disgraced or filled with regret. They said, ‘O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), the idolators are between us and you, and we can only reach you during the sacred months. Tell us of something which, if we do it, we will enter Paradise, and we can tell it to those whom we left behind’. He said, ‘I will enjoin three things upon you, and forbid four things to you. I order you to have faith in Allah, and do you know what faith in Allah is?’ They said, ‘Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) know best.’ He said, ‘it means testifying that there is none worthy of worship except Allah, establishing Salah, paying Zakah and giving one-fifth (the Khums) of the spoils of war. And I forbid four things to you, that which is soaked in Ad-Dubba, An-Naqir, Al-Hantam, and Al-Muzaffat’.’


Grade: Sahih

ابوجمرہ نصر بیان کرتے ہیں کہ میں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے کہا: میری دادی میرے لیے ایک گھڑے میں میٹھی نبیذ تیار کرتی ہیں جسے میں پیتا ہوں۔ اگر میں اسے زیادہ پی لوں اور لوگوں میں بیٹھوں تو اندیشہ لگا رہتا ہے کہ کہیں رسوائی نہ ہو جائے، وہ بولے: عبدالقیس کا ایک وفد رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا تو آپ نے فرمایا: ”خوش آمدید ان لوگوں کو جو نہ رسوا ہوئے، نہ شرمندہ“، وہ بولے: اللہ کے رسول! ہمارے اور آپ کے درمیان کفار و مشرکین حائل ہیں، اس لیے ہم آپ کے پاس صرف حرمت والے مہینوں ہی میں پہنچ سکتے ہیں، لہٰذا آپ ایسی بات بتا دیجئیے کہ اگر ہم اس پر عمل کریں تو جنت میں داخل ہوں۔ اور ہمارے پیچھے جو لوگ ( گھروں پر ) رہ گئے ہیں، انہیں اس کی دعوت دیں۔ آپ نے فرمایا: ”میں تمہیں تین باتوں کا حکم دیتا ہوں اور چار باتوں سے روکتا ہوں: میں تمہیں اللہ پر ایمان لانے کا حکم دیتا ہوں، کیا تم جانتے ہو؟ اللہ پر ایمان لانا کیا ہے؟“ وہ لوگ بولے: اللہ اور اس کا رسول بہتر جانتے ہیں، فرمایا: ”اس بات کی گواہی دینا کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں، اور نماز قائم کرنا، زکاۃ دینی، اور غنیمت کے مال میں سے خمس ( پانچواں حصہ ) ادا کرنا، اور چار باتوں سے منع کرتا ہوں: کدو کی تونبی، لکڑی کے برتن، لاکھی اور روغنی برتن میں تیار کی گئی نبیذ سے“۔

Abu Jamra Nasr bayan karte hain ke main ne Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se kaha: meri dadi mere liye ek ghare mein meethi nabiz taiyar karti hain jise main peeta hoon. Agar main isse zyada pee loon aur logoon mein bethoon to andisha laga rehta hai ke kahan ruswai na ho jaaye, woh bole: Abdul Qais ka ek wafd Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aya to aap ne farmaya: \"Khush aamadid in logon ko jo na ruswa huye, na sharminda\", woh bole: Allah ke Rasool! hamare aur aap ke darmiyan kufar wa mushrikin haail hain, is liye hum aap ke pass sirf harmat wale mahinon hi mein pahunch sakte hain, lehaza aap aisi baat bata dijiye ke agar hum is par amal karen to jannat mein daakhil hon. Aur hamare pichhe jo log ( gharon par ) reh gaye hain, unhen is ki daawat den. Aap ne farmaya: \"main tumhen teen baaton ka hukm deta hoon aur chaar baaton se rokta hoon: main tumhen Allah par iman lane ka hukm deta hoon, kya tum jante ho? Allah par iman lana kya hai?\" Woh log bole: Allah aur us ka Rasool behtar jante hain, farmaya: \"Is baat ki gawahi dena ke Allah ke siwa koi ma'bud barhaq nahin, aur namaz qaim karna, zakat deni, aur ghanimat ke mal mein se khums ( panchwan hissa ) ada karna, aur chaar baaton se mana karta hoon: kudo ki tonbi, lakdi ke bartan, lakhi aur roghni bartan mein taiyar ki gayi nabiz se\"".

أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَتَّابٍ، - وَهُوَ سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ - قَالَ حَدَّثَنَا قُرَّةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ، نَصْرٌ قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ جَدَّةً لِي تَنْبِذُ نَبِيذًا فِي جَرٍّ أَشْرَبُهُ حُلْوًا إِنْ أَكْثَرْتُ مِنْهُ فَجَالَسْتُ الْقَوْمَ خَشِيتُ أَنْ أَفْتَضِحَ ‏.‏ فَقَالَ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَرْحَبًا بِالْوَفْدِ لَيْسَ بِالْخَزَايَا وَلاَ النَّادِمِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ الْمُشْرِكِينَ وَإِنَّا لاَ نَصِلُ إِلَيْكَ إِلاَّ فِي أَشْهُرِ الْحُرُمِ فَحَدِّثْنَا بِأَمْرٍ إِنْ عَمِلْنَا بِهِ دَخَلْنَا الْجَنَّةَ وَنَدْعُو بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ آمُرُكُمْ بِثَلاَثٍ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ آمُرُكُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ وَهَلْ تَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَإِقَامُ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ وَأَنْ تُعْطُوا مِنَ الْمَغَانِمِ الْخُمُسَ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ عَمَّا يُنْبَذُ فِي الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ ‏"‏ ‏.‏