51.
The Book of Drinks
٥١-
كتاب الأشربة


48
Chapter: Reports Used by Those Who Permit the Drinking of Intoxicants

٤٨
باب ذِكْرِ الأَخْبَارِ الَّتِي اعْتَلَّ بِهَا مَنْ أَبَاحَ شَرَابَ الْمُسْكِرِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 5708

As-Sa'ib (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) went out to them and said, ‘I noticed the smell of drink on so-and-so, and he said that he had drunk At-Tila' (thickened juice of grapes). I am asking about what he drank. If it was an intoxicant, I will flog him.’ So, Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) flogged him, carrying out the Hadd punishment in full.’


Grade: Sahih

سائب بن یزید سے روایت ہے کہ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ ان کی طرف نکلے اور بولے: مجھے فلاں سے کسی شراب کی بو آ رہی ہے، اور وہ یہ کہتا ہے کہ یہ طلاء کا شراب ہے اور میں پوچھ رہا ہوں کہ اس نے کیا پیا ہے۔ اگر وہ کوئی نشہ لانے والی چیز ہے تو اسے کوڑے لگاؤں گا، چنانچہ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے اسے پوری پوری حد لگائی ۔

Saib bin Yazid se riwayat hai ke Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) un ki taraf nikle aur bole: Mujhe flan se kisi sharab ki bu a rahi hai, aur woh yeh kehta hai ke yeh tala ka sharab hai aur main poochh raha hun ke us ne kya piya. Agar woh koi nasha lane wali cheez hai to usay koreday lagaon ga, chananchh Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) ne usay puri puri had lagayi.

قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ خَرَجَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ إِنِّي وَجَدْتُ مِنْ فُلاَنٍ رِيحَ شَرَابٍ فَزَعَمَ أَنَّهُ شَرَابُ الطِّلاَءِ وَأَنَا سَائِلٌ عَمَّا شَرِبَ فَإِنْ كَانَ مُسْكِرًا جَلَدْتُهُ فَجَلَدَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضى الله عنه الْحَدَّ تَامًّا ‏.‏