8.
The Book of the Masjids
٨-
كتاب المساجد
18
Chapter: Pitching A Khiba' (Tent Made Of Wool) [1] In the Masjid
١٨
باب ضَرْبِ الْخِبَاءِ فِي الْمَسَاجِدِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Amra | Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah | Trustworthy |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Ya'la | Ya'la ibn 'Ubayd at-Tanaqisi | Trustworthy except in his narration from ath-Thawri, in which he is lenient |
| Abu Dawud | Sulayman ibn Sayf al-Tai | Trustworthy Hafez |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَمْرَةَ | عمرة بنت عبد الرحمن الأنصارية | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| يَعْلَى | يعلى بن عبيد الطناقسي | ثقة إلا في حديثه عن الثوري ففيه لين |
| أَبُو دَاوُدَ | سليمان بن سيف الطائي | ثقة حافظ |
Sunan an-Nasa'i 709
It was narrated that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said: "When the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) wanted to observe I'tikaf, he would pray Fajr then enter the place where he wanted to observe I'tikaf. He wanted to observe I'tikaf during the last ten days of Ramadan, so he commanded that a Khiba' (tent) be pitched for him. Then Ummul Momineen Hafsa (رضي الله تعالى عنها) ordered that a Khiba' be pitched for her, and when Ummul Momineen Zainab (رضي الله تعالى عنها) saw her tent she ordered that a Khiba' be pitched for her too. When the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saw that, he said : 'Is it righteousness that you seek?' And he did not observe I'tikaf in Ramadan, and observed I'tikaf for ten days in Shawwal (instead)."
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اکرم ﷺ جب اعتکاف کا ارادہ فرماتے تو فجر پڑھتے، پھر آپ اس جگہ میں داخل ہو جاتے جہاں آپ اعتکاف کرنے کا ارادہ فرماتے، چنانچہ آپ نے ایک رمضان کے آخری عشرے میں اعتکاف کا ارادہ فرمایا، تو آپ نے ( خیمہ لگانے کا ) حکم دیا تو آپ کے لیے خیمہ لگایا گیا، ام المؤمنین حفصہ رضی اللہ عنہا نے بھی حکم دیا تو ان کے لیے بھی ایک خیمہ لگایا گیا، پھر جب ام المؤمنین زینب رضی اللہ عنہا نے ان کے خیمے دیکھے تو انہوں نے بھی حکم دیا تو ان کے لیے بھی ایک خیمہ لگایا گیا، جب رسول اللہ ﷺ نے یہ خیمے دیکھے تو فرمایا: کیا تم لوگ اس سے نیکی کا ارادہ رکھتی ہو؟ ۱؎، چنانچہ آپ ﷺ نے ( اس سال ) رمضان میں اعتکاف نہیں کیا ( اور اس کے بدلے ) شوال میں دس دنوں کا اعتکاف کیا۔
Umme-ul-Momineen Aishah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool-e-Akram Sallallahu Alaihe Wasallam jab A'tikaf ka irada farmate to Fajr padhte, phir aap us jagah mein dakhil ho jate jahan aap A'tikaf karne ka irada farmate, chananchh aap ne ek Ramadan ke aakhiri ashray mein A'tikaf ka irada farmaya, to aap ne (kheima lagane ka) hukm diya to aap ke liye kheima lagaya gaya, Umme-ul-Momineen Hafsah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne bhi hukm diya to un ke liye bhi ek kheima lagaya gaya, phir jab Umme-ul-Momineen Zainab ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne un ke kheime dekhe to unhon ne bhi hukm diya to un ke liye bhi ek kheima lagaya gaya, jab Rasoolullah Sallallahu Alaihe Wasallam ne yeh kheime dekhe to farmaya: kya tum log is se neki ka irada rakhti ho? 1, chananchh aap Sallallahu Alaihe Wasallam ne (is saal) Ramadan mein A'tikaf nahin kiya (aur is ke badle) Shawwal mein das dino ka A'tikaf kiya.
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ صَلَّى الصُّبْحَ ثُمَّ دَخَلَ فِي الْمَكَانِ الَّذِي يُرِيدُ أَنْ يَعْتَكِفَ فِيهِ فَأَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ فَأَمَرَ فَضُرِبَ لَهُ خِبَاءٌ وَأَمَرَتْ حَفْصَةُ فَضُرِبَ لَهَا خِبَاءٌ فَلَمَّا رَأَتْ زَيْنَبُ خِبَاءَهَا أَمَرَتْ فَضُرِبَ لَهَا خِبَاءٌ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " آلْبِرَّ تُرِدْنَ " . فَلَمْ يَعْتَكِفْ فِي رَمَضَانَ وَاعْتَكَفَ عَشْرًا مِنْ شَوَّالٍ .