9.
The Book of the Qiblah
٩-
كتاب القبلة
16
Chapter: Praying in an izar (waist wrap)
١٦
باب الصَّلاَةِ فِي الإِزَارِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Amr ibn Salama | Amr ibn Salamah al-Jarmi | Minor Companion |
| Asim | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Shu'ayb ibn Yusuf | Shu'ayb ibn Yusuf al-Nasa'i | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ | عمرو بن سلمة الجرمي | صحابي صغير |
| عَاصِمٌ | عاصم الأحول | ثقة |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ | شعيب بن يوسف النسائي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 767
It was narrated that 'Amr bin Salama (رضي الله تعالى عنه) said : "When my people came back from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and they said that he had said : 'Let the one who recites the Quran most lead you in prayer.' So they called me and taught me how to bow and prostrate and I used to lead them in prayer, wearing a torn cloak, and they used to say to my father : 'Will you not conceal your son's backside from us?"
Grade: Sahih
عمرو بن سلمہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جب میرے قبیلہ کے لوگ نبی اکرم ﷺ کے پاس سے لوٹ کر آئے تو کہنے لگے کہ آپ ﷺ نے فرمایا ہے: تم میں جسے قرآن زیادہ یاد ہو وہ تمہاری امامت کرائے ، تو ان لوگوں نے مجھے بلا بھیجا، اور مجھے رکوع اور سجدہ کرنا سکھایا تو میں ان لوگوں کو نماز پڑھاتا تھا، میرے جسم پر ایک پھٹی چادر ہوتی، تو وہ لوگ میرے والد سے کہتے تھے کہ تم ہم سے اپنے بیٹے کی سرین کیوں نہیں ڈھانپ دیتے؟۔
Amro bin Salmah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke jab mere qabila ke log Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas se loot kar aaye to kahne lage ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hai: Tum mein jisse Quran zyada yaad ho woh tumhari imamat karaye, to in logon ne mujhe bhola bhija, aur mujhe rukoo aur sajda karna sikhaya to mein in logon ko namaz padhata tha, mere jism par ek phati chadar hoti, to woh log mere wald se kehte the ke tum hum se apne bete ki sereen kiun nahin dhanp dete?
أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَاصِمٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ، قَالَ لَمَّا رَجَعَ قَوْمِي مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالُوا إِنَّهُ قَالَ " لِيَؤُمَّكُمْ أَكْثَرُكُمْ قِرَاءَةً لِلْقُرْآنِ " . قَالَ فَدَعَوْنِي فَعَلَّمُونِي الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ فَكُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ وَكَانَتْ عَلَىَّ بُرْدَةٌ مَفْتُوقَةٌ فَكَانُوا يَقُولُونَ لأَبِي أَلاَ تُغَطِّي عَنَّا اسْتَ ابْنِكَ .