10.
The Book of Leading the Prayer (Al-Imamah)
١٠-
كتاب الإمامة
63
Chapter: Bowing outside the row
٦٣
باب الرُّكُوعِ دُونَ الصَّفِّ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi-hi | Kaysan al-Maqburi | Trustworthy, Firm |
| Saeed ibn Abi Saeed | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
| Al-Walid ibn Kathir | Al-Walid ibn Kathir al-Qurashi | Trustworthy |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn al-Mubarak | Muhammad ibn Abdullah al-Makhrami | Trustworthy Hadith Preserver, Amin |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِيهِ | كيسان المقبري | ثقة ثبت |
| سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ | الوليد بن كثير القرشي | ثقة |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ | محمد بن عبد الله المخرمي | ثقة حافظ أمين |
Sunan an-Nasa'i 872
It was narrated that Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) said : "The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) prayed one day then left and said: 'O so-and-so, why don't you improve your prayer? Should not the one who is praying reflection how he prays it for himself? I can see behind me just as I can see in front of me."'
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک دن رسول اللہ ﷺ نے نماز پڑھائی، پھر سلام پھیر کر پلٹے تو آپ ﷺ نے فرمایا: اے فلاں! تم اپنی نماز درست کیوں نہیں کرتے؟ کیا نمازی دیکھتا نہیں کہ اسے اپنی نماز کیسی پڑھنی چاہیئے، ( سن لو ) میں اپنے پیچھے سے بھی ایسے ہی دیکھتا ہوں جیسے اپنے سامنے سے دیکھتا ہوں ۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik din Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne namaz padhai, phir salam phir kar paltte to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aey filan! Tum apni namaz durust kyun nahi karte? Kya namazi dekhta nahi ke use apni namaz kesi padhni chahiye, ( Sun lo ) main apne pichhe se bhi aise hi dekhta hun jaise apne samne se dekhta hun.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ " يَا فُلاَنُ أَلاَ تُحَسِّنُ صَلاَتَكَ أَلاَ يَنْظُرُ الْمُصَلِّي كَيْفَ يُصَلِّي لِنَفْسِهِ إِنِّي أُبْصِرُ مِنْ وَرَائِي كَمَا أُبْصِرُ بَيْنَ يَدَىَّ " .