Sayyid Khalid bin Walid, may Allah be pleased with him, said: "I was suffering from insomnia, so the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to me: 'Shall I not teach you some words that if you say them, you will fall asleep?' Say: 'O Allah, Lord of the seven heavens and what they shade, and Lord of the seven earths and what they carry, and Lord of the devils and those whom they have misled, be a protector for me from the evil of all Your creation, lest any of them should transgress against me or oppress me. Mighty and Majestic is Your protection, and there is no deity worthy of worship except You.'"
Grade: Da'if
سیّد خالد بن ولید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: مجھے بے خوابی کی بیماری لاحق ہوگئی تو مجھے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”کیا میں ایسے کلمات نہ سکھاؤں جنہیں اگر تو کہا کرے تو تجھے نیند آجائے؟ یوں کہو: «اَللّٰهُمَّ رَبَّ السَّمٰوَاتِ السَّبْعِ وَمَا أَظَلَّتْ، وَرَبَّ الْأَرَضِيْنَ السَّبْعِ وَمَا أَقَلَّتْ، وَرَبَّ الشَّيَاطِيْنَ وَمَا أَضَلَّتْ، كُنْ لِيْ جَارًا مِنْ شَرِّ خَلْقِكَ جَمِيْعًا، أَنْ يُفْرِطَ عَلَيَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ أَوْ أَنْ يَطْغَيٰ، عَزَّ جَارُكَ، وَلَا إِلٰهَ غَيْرُكَ.» ”اے اللہ! ساتوں آسمانوں، اور جن پر وہ سایہ فگن ہیں ان سب کے رب! ساتوں زمینوں اور ان ساری چیزوں کے رب جن کا وہ بوجھ اٹھائے ہوئے ہیں، اور اے شیاطین اور جنہیں انہوں نے گمراہ کیا ہے ان سب کے رب! اپنی ساری مخلوق کے شر سے بچانے کے لیے میرا پڑوسی بن جا، تاکہ ان میں سے کوئی مجھ پر نہ ظلم و زیادتی کر سکے، اور نہ ہی بغاوت و سرکشی کا مرتکب ہو، تیرا پڑوسی باعزت ہو، تیرے سوا کوئی معبود برحق نہیں۔“
Sayyed Khalid bin Walid (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: mujhe bekhawabi ki bimari lahaq hogayi to mujhe Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "kya main aise kalimat na sikhaun jinhen agar tu kaha kare to tujhe neend aajaye? Yun kaho: «Allahumma Rabbas samawati assab'i wama azallat, wa Rabbal ardina assab'i wama aqallat, wa Rabbash shayatini wama azallat, kun li jaran min sharri khalqika jami'an, an yufrita 'alayya ahadun minhum aw an yatgha, 'azza jaruka, wa la ilaha ghairuk.» "Aye Allah! saaton asmanon, aur jin par wo saya figan hain un sab ke Rab! saaton zaminon aur un sari cheezon ke Rab jin ka wo bojh uthaye hue hain, aur aye shayatin aur jinhen unhon ne gumrah kiya hai un sab ke Rab! apni sari makhlooq ke shar se bachane ke liye mera padosi ban ja, taake un mein se koi mujh par na zulm-o-zyadati kar sake, aur na hi baghawat-o-sarkashi ka murtakib ho, tera padosi ba'izzat ho, tere siwa koi mabud barhaq nahin."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ النَّحْوِيُّ أَبُو عَامِرٍ الصُّورِيُّ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ بِنْتِ شُرَحْبِيلَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ زَيْدٍ ، مَزْيَدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ ، أَنَّهُ أَصَابَهُ أَرَقٌ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"أَلا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ إِذَا قُلْتَهُنَّ نِمْتَ؟، قُلِ: اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَمَا أَظَلَّتْ، وَرَبَّ الأَرَضِينَ السَّبْعِ وَمَا أَقَلَّتْ، وَرَبَّ الشَّيَاطِينِ وَمَا أَضَلَّتْ، كُنْ لِي جَارًا مِنْ شَرِّ خَلْقِكَ جَمِيعًا، أَنْ يُفْرِطَ عَلَيَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ أَوْ أَنْ يَطْغَى، عَزَّ جَارُكَ، وَلا إِلَهَ غَيْرُكَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مِسْعَرٍ، إِلا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ بِنْتِ شُرَحْبِيلَ