31.
Statement of Softening Hearts
٣١-
بیان تلیين القلوب


Description of three acts of goodness and blessings

بيان ثلاثة أعمال تجلب الخير والبركة

Al-Mu'jam al-Saghir 1018

Sayyiduna Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever undertakes three actions, relying upon Allah and seeking reward from Him, then it becomes incumbent upon Allah to help him and bless him: (1) Whoever strives to free a slave, relying upon Allah and for His reward, then Allah is obligated to aid him and grant him Barakah (blessings) in this endeavor. (2) Similarly, whoever marries a woman, placing his trust in Allah and intending to gain reward, then Allah has taken it upon Himself to assist him and bestow Barakah upon him in this matter. (3) Likewise, whoever cultivates barren land, relying upon Allah and seeking His reward, then it becomes obligatory upon Allah to help him and grant him Barakah in his work."


Grade: Da'if

سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص اللہ تعالیٰ پر اعتماد کرتے ہوئے، اور اس سے ثواب کا ارادہ رکھتے ہوئے تین اعمال انجام دے تو اللہ تعالیٰ پر حق ہو جاتا ہے کہ وہ اس کی مدد کرے اور اس کے لیے برکت ڈال دے۔ (1) جو شخص اللہ پر اعتماد کر کے ثواب کے لیے غلام کو آزاد کرنے میں کوشش کرے تو اللہ پر لازم ہے کہ اس کی مدد کرے اور اس کے اس کام میں برکت ڈال دے۔ (2) اسی طرح جو شخص اللہ تعالیٰ پر بھروسہ کرتے ہوئے ثواب کی نیت سے کسی عورت سے شادی کرے تو اللہ تعالیٰ نے اپنے اوپر لازم کر رکھا ہے کہ وہ اس کی مدد کرے گا اور اس کے لیے اس کے کام میں برکت ڈال دے گا۔ (3) اسی طرح جو شخص مردہ زمین کو اللہ تعالیٰ پر توکل کرتے ہوئے ثواب کی نیت سے زندہ اور آباد کرے تو اللہ تعالیٰ پر لازم ہو جاتا ہے کہ وہ اس کی مدد فرمائے اور اس کے کام میں برکت ڈالے۔“

Sayyidna Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo shakhs Allah Ta'ala par aitmad karte hue, aur is se sawab ka irada rakhte hue teen amal anjam de to Allah Ta'ala par haq ho jata hai ki woh us ki madad kare aur us ke liye barkat daal de. (1) Jo shakhs Allah par aitmad kar ke sawab ke liye ghulam ko azad karne mein koshish kare to Allah par lazim hai ki us ki madad kare aur us ke is kaam mein barkat daal de. (2) Isi tarah jo shakhs Allah Ta'ala par bharosa karte hue sawab ki niyat se kisi aurat se shadi kare to Allah Ta'ala ne apne upar lazim kar rakha hai ki woh us ki madad karega aur us ke liye us ke kaam mein barkat daal dega. (3) Isi tarah jo shakhs murda zameen ko Allah Ta'ala par tawakkal karte hue sawab ki niyat se zinda aur abad kare to Allah Ta'ala par lazim ho jata hai ki woh us ki madad farmaye aur us ke kaam mein barkat daale."

حَدَّثَنَا غَالِبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَرْذَعِيُّ ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ وَارَةَ الرَّازِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ الْكِلابِيُّ ، حَدَّثَنَا جَدِّي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَازِعِ ، عَنْ أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"ثَلاثَةٌ مَنْ فَعَلَهُنَّ ثِقَةً بِاللَّهِ وَاحْتِسَابًا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُعِينَهُ، وَأَنْ يُبَارِكَ لَهُ مَنْ سَعَى فِي فَكَاكِ رَقَبَةٍ ثِقَةً بِاللَّهِ وَاحْتِسَابًا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُعِينَهُ وَأَنْ يُبَارِكَ لَهُ، وَمَنْ تَزَوَّجَ ثِقَةً بِاللَّهِ وَاحْتِسَابًا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُعِينَهُ وَأَنْ يُبَارِكَ لَهُ، وَمَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيِّتَةً ثِقَةً بِاللَّهِ وَاحْتِسَابًا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُعِينَهُ وَأَنْ يُبَارِكَ لَهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَيُّوبَ، إِلا عُبَيْدُ اللَّهِ، تَفَرَّدَ بِهِ عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ