Sayyiduna Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him) narrates: "Before we migrated to Abyssinia, we used to greet the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with Salam during prayer, and he (peace and blessings of Allah be upon him) would respond to us. When we returned from Abyssinia, I greeted him (peace and blessings of Allah be upon him) with Salam, but he (peace and blessings of Allah be upon him) did not respond. So, whoever was near or far from me grabbed me, so I said: 'Has there been any new command concerning me? Or has something new emerged within me?' So, he (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'O Ibn Masud! It is not that, but Allah creates in His affairs what He wills. Now, the new thing is that you should not speak during prayer.'"
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: حبشہ جانے سے پہلے ہم نماز کے دوران آنحضرت ﷺ کو سلام کہتے تو آپ ﷺ ہمیں جواب دیا کرتے تھے۔ جب ہم حبشہ سے واپس آئے تو میں نے آپ ﷺ کو سلام کہا، آپ ﷺ نے اس کا جواب نہیں دیا، تو جو میرے قریب یا دور تھا اس نے مجھے پکڑا تو میں نے کہا: کیا میرے متعلق کوئی نیا حکم آ گیا ہے؟ یا میرے اندر کوئی نئی چیز پیدا ہوگئی؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”ابن مسعود! یہ بات نہیں، الله تعالیٰ اپنے کاموں میں سے جو چاہتا ہے پیدا کرتا ہے، اب نئی بات یہ ہوئی ہے کہ نماز میں کلام نہ کرو۔“
Sayyidna Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu kehte hain: Habsha jaane se pehle hum namaz ke dauran Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko salaam kehte to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) humein jawab diya karte the. Jab hum Habsha se wapas aaye to maine Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko salaam kaha, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne iska jawab nahi diya, to jo mere qareeb ya door tha usne mujhe pakda to maine kaha: kya mere mutalliq koi naya hukm aa gaya hai? ya mere andar koi nayi cheez peda hogayi? to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Ibn Masood! yeh baat nahi, Allah Ta'ala apne kaamon mein se jo chahta hai peda karta hai, ab nayi baat yeh hui hai ki namaz mein kalaam na karo.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ الدَّبَّاغُ الْمِصْرِيُّ ، بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ نَافِعٍ الطَّحَّانُ الْمُعَدِّلُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:" كُنَّا نُسَلِّمُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي، فَكَانَ يَرُدُّ عَلَيْنَا قَبْلَ أَنْ نَخْرُجَ إِلَى أَرْضِ الْحَبَشَةِ، فَلَمَّا رَجَعْنَا مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ السَّلامَ، فَأَخَذَنِي مَا قَرُبَ وَمَا بَعُدَ، فَقُلْتُ: مَالِي أَحَدَثَ فِيَّ حَدَثٌ أَوَ نزل فِيَّ شَيْءٌ؟ فَقَالَ: لا يَا ابْنَ مَسْعُودٍ، إِنَّ اللَّهَ يُحْدِثُ فِي أَمْرِهِ مَا يَشَاءُ، وَإِنَّهُ قَدْ أَحْدَثَ أَنْ لا تَكَلَّمُوا فِي الصَّلاةِ"، هَكَذَا رَوَى الْحَدِيثَ عَبْدُ الْغَفَّارِ، عَنْ سُفْيَانَ، فَإِنْ كَانَ حَفِظَهُ فَهُوَ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ مَنْصُورٍ، وَرَوَاهُ الْحُمَيْدِيُّ، وَغَيْرُهُ مِنْ أَصْحَابِ سُفْيَانَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ الْمَحْفُوظُ