Narrated Abu Musa Al-Ash'ari: Allah's Messenger (ﷺ) saw a man offering the optional prayers of the morning (prayer) while the Mu'adh-dhin had already pronounced the Iqama. The Prophet (ﷺ) patted his shoulders and said, "Wasn't this man here before this?"
Grade: Sahih
سیدنا ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے: رسول اللہ ﷺ نے ایک آدمی کو صبح کی سنتیں پڑھتے دیکھا جب کہ مؤذن اقامت شروع کرچکا تھا۔ آپ ﷺ نے اس کے کاندھوں کو جھک مارا اور فرمایا: ”کیا یہ شخص اس سے پہلے یہاں نہیں تھا۔“
Sayyidina Abu Musa Ashari (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek aadmi ko subah ki sunnatain parhte dekha jab keh muazzin iqamat shuru kar chuka tha. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us ke kandhon ko jhuk mara aur farmaya: "Kya yeh shakhs is se pehle yahan nahin tha."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَمْدَانَ أَبُو سَعِيدٍ التُّسْتَرِيُّ ، بِعَبَادَانَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الصَّيْرَفِيُّ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"رَأَى رَجُلا صَلَّى رَكْعَتَيِ الْغَدَاةِ حِينَ أَخَذَ الْمُؤَذِّنُ يُقِيمُ، فَغَمَزَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْكِبَيْهِ، وَقَالَ: أَلا كَانَ هَذَا قَبْلَ ذَا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، إِلا الْمُحَارِبِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ