6.
Statement of Prayer
٦-
بیان الصلاة


Description of performing two prostrations of forgetfulness for forgetting in prayer

بيان سجود السهو عند النسيان في الصلاة

Al-Mu'jam al-Saghir 220

Our Master Abu Huraira, may Allah be pleased with him, narrates: We prayed one of the two prayers after the sun had passed its zenith with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, either the afternoon prayer (Dhuhr) or the late afternoon prayer (Asr). He (the Prophet) offered the Salam after two rak'ahs. A man, who was called Dhul-Yadain, said, "O Messenger of Allah, have you forgotten or has the prayer been shortened?" He (the Prophet) said, "Rather, I forgot." Then he (the Prophet) stood up and prayed two rak'ahs, then he performed two prostrations of forgetfulness while he was sitting, and then he offered the Salam.


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ہمیں رسول اللہ ﷺ نے دن ڈھلنے کے بعد کی دو نمازوں میں سے ایک نماز ظہر کی یا عصر کی پڑھائی تو آپ نے دو رکعت کے بعد سلام پھیر دیا، ایک آدمی جس کو ذوالیدین کہا جاتا تھا کہنے لگا: یا رسول اللہ! کیا آپ بھول گئے یا نماز کم کر دی گئی؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”بلکہ میں بھولا ہوں۔“ پھر آپ ﷺ اٹھے اور دو رکعت نماز پڑھی، پھر دو سہو کے سجدے کیے جبکہ آپ ﷺ بیٹھے ہوئے تھے، پھر آپ ﷺ نے سلام پھیر دیا۔

Sayyidna Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Hamein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne din dhalne ke baad ki do namaazon mein se ek namaz Zuhr ki ya Asr ki parhayi to aap ne do rakat ke baad salaam phair diya, ek aadmi jisko Dhul Yadain kaha jata tha kehne laga: Ya Rasul Allah! kya aap bhul gaye ya namaz kam kar di gayi? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Balke mein bhula hun." Phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) uthe aur do rakat namaz parhayi, phir do sajdah kiye jabke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) baithe hue the, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne salaam phair diya.

حَدَّثَنَا بَانُوبَةُ بْنُ خَالِدِ بْنِ بَانُوبَةَ الأَيْلِيُّ الأُبُلِّيُّ ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الضَّالُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ:" صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِحْدَى صَلاتَيِ الْعَشِيِّ الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ فِي رَكْعَتَيْنِ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ: ذُو الْيَدَيْنِ: أَقَصَرْتَ الصَّلاةَ أَمْ نَسِيتَ؟، فَقَالَ: بَلْ نَسِيتُ، فَقَامَ فَصَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ثُمَّ سَلَّمَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ، إِلا عُمَرُ بْنُ يَحْيَى، وَإِنَّمَا سُمَيَّ مُعَاوِيَةَ الضَّالَّ، لأَنَّهُ ضَلَّ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ عَنِ الطَّرِيقِ فَفُقِدَ