6.
Statement of Prayer
٦-
بیان الصلاة
Description of spitting during prayer
بيان البصق في الصلاة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ṭāriq bn ‘abd al-lah al-muḥāribī | Tariq ibn Abdullah al-Muharibi | Sahabi (Companion) |
rib‘ī bn ḥirāsh | Rubayi' ibn Hirasah al-Absi | Trustworthy |
al-manṣūr bn al-mu‘tamir | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
mālik bn mighwal | Malik bin Mughawil Al-Bajali | Trustworthy, Upright |
ḥajjāj bn nuṣayrin | Al-Hajjaj Ibn Nasir Al-Fasatity | Weak Hadith |
ibrāhīm bn ṣāliḥin al-shīrāzī | Ibrahim bin Salih al-Shirazi | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
طَارِقِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُحَارِبِيِّ | طارق بن عبد الله المحاربي | صحابي |
رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشِ | ربعي بن حراش العبسي | ثقة |
الْمَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
مَالِكُ بْنُ مِغْوَلِ | مالك بن مغول البجلي | ثقة ثبت |
حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ | الحجاج بن نصير الفساطيطي | ضعيف الحديث |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَالِحٍ الشِّيرَازِيُّ | إبراهيم بن صالح الشيرازي | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 206
Sayyiduna Tariq bin Abdullah Maharbi (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “When you spit in prayer, spit to your left or beneath your left foot.”
Grade: Sahih
سیدنا طارق بن عبداللہ محاربی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جب تم نماز میں تھوکو تو بائیں جانب یا اپنے بائیں پاؤں کے نیچے تھوکو۔“
Sayyidna Tariq bin Abdullah Maharibi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jab tum namaz mein thooko to bayein jaanib ya apne bayein paon ke neeche thooko."
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَالِحٍ الشِّيرَازِيُّ ، بِمَكَّةَ سَنَةَ ثَلاثٍ وَثَمَانِينَ وَمِائَتَيْنِ، وَفِيهَا مَاتَ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلِ، عَنِ الْمَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشِ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُحَارِبِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِذَا بَصَقْتَ فِي الصَّلاةِ فَابْصُقْ عَنْ يَسَارِكِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِكَ الْيُسْرَى"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلِ، إِلا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ، وَمَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ مِنْ خِيَارِ الْمُسْلِمِينَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَجُلٌ لِمَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ: اتَّقِ اللَّهَ، فَوَضَعَ خَدَّهُ عَلَى الأَرْضِ