6.
Statement of Prayer
٦-
بیان الصلاة


Description of the Prophet Muhammad's love for his Ummah

بيان محبة رسول الله صلى الله عليه وسلم لأمته

Al-Mu'jam al-Saghir 323

Sayyiduna Abu Qatadah narrates: Sayyiduna Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) went out in search of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) but could not find him anywhere. Then he searched for him in the houses, but he (peace and blessings of Allah be upon him) was not found. Then he wandered from street to street until he found the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on Mount Thawab. So he went up to him. When he looked right and left, he saw him (peace and blessings of Allah be upon him) in the cave which people had made a way to Masjid al-Fath. Sayyiduna Muadh (may Allah be pleased with him) said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was prostrating there. So I got down from the top of the mountain while he (peace and blessings of Allah be upon him) was in prostration. He (peace and blessings of Allah be upon him) did not raise his head. Then doubts came to my mind. I thought that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had passed away. Then when he raised his head, I said: "O Messenger of Allah! I had a wrong thought about you that you had passed away". The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Jibreel (peace be upon him) came to me here and said: ‘Allah Almighty conveys His greetings to you and asks you how you would like to treat your Ummah?’ So I said: ‘Allah Almighty knows best.’ Then he went away and came back again and said: ‘We will not grieve you over your Ummah.’ So I prostrated. Indeed prostration is a place of great virtue whose dust brings a person closer to Allah Almighty".


Grade: Da'if

سیدنا ابوقتادہ کہتے ہیں: سیدنا معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ نبی ﷺ کی تلاش میں نکلے تو کہیں نہ پایا، پھر گھروں میں تلاش کیا مگر آپ ﷺ نہ ملے، پھر وہ گلی گلی پھرنے لگے یہاں تک جبلِ ثواب پر آپ ﷺ کا پتہ چلا تو وہ نکلے اس پر چڑھ گئے تو دائیں بائیں دیکھا تو اس غار میں دیکھا جسے لوگوں نے مسجد فتح کی طرف راستہ بنایا تھا۔ سیدنا معاذ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: آپ ﷺ وہاں سجدے میں گرے ہوئے تھے، تو میں پہاڑ کی چوٹی سے اترا تو آپ ﷺ سجدے میں تھے۔ آپ ﷺ نے اپنا سر نہ اٹھایا تو میرے دل کو شکوک آگئے، میں نے خیال کیا کہ آپ ﷺ فوت ہو گئے، پھر جب سر اٹھایا تو میں نے کہا: یا رسول اللہ ﷺ ! میں نے آپ کے متعلق غلط خیال کیا تھا کہ آپ فوت ہو گئے ہیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”میرے پاس اس جگہ جبریل علیہ السلام آئے تو کہا: اللہ تعالیٰ تمہیں سلام فرماتے ہیں اور آپ سے پوچھتے ہیں کہ آپ اپنی امّت کے ساتھ کونسا سلوک پسند کرتے ہیں؟ میں نے کہا: اللہ تعالیٰ اچھی طرح جانتے ہیں۔ پھر وہ چلے گئے اور پھر آئے اور کہنے لگے: ہم تجھے تیری امّت کے متعلق غم ناک نہیں کریں گے، تو میں نے سجدہ کیا، تو بہت فضیلت والی جگہ جس کے ذریعہ انسان اللہ تعالیٰ کے قریب ہوتا ہے وہ سجدہ ہے۔“

Sayyidina Abu Qatadah kahte hain: Sayyidina Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki talash mein nikle to kahin na paya, phir gharon mein talash kiya magar Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) na mile, phir woh gali gali phirne lage yahan tak Jabal-e-Sawab par Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ka pata chala to woh nikle us par charh gaye to daen baen dekha to us ghar mein dekha jise logon ne Masjid-e-Fatah ki taraf rasta banaya tha. Sayyidina Muaz (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) wahan sijde mein gire hue the, to main pahad ki choti se utra to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) sijde mein the. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna sar na uthaya to mere dil ko shukuk aa gaye, main ne khayal kiya ke Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) foot ho gaye, phir jab sar uthaya to maine kaha: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! main ne Aapke mutalliq galat khayal kiya tha ke Aap foot ho gaye hain. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Mere pass is jagah Jibril Alaihis Salam aaye to kaha: Allah Ta'ala tumhen salaam farmate hain aur Aapse puchte hain ki Aap apni ummat ke sath kaun sa sulook pasand karte hain? Main ne kaha: Allah Ta'ala achchi tarah jante hain. Phir woh chale gaye aur phir aaye aur kahne lage: Hum tujhe teri ummat ke mutalliq ghamnak nahin karenge, to main ne sijda kiya, to bahut fazilat wali jagah jis ke zareya insan Allah Ta'ala ke qareeb hota hai woh sijda hai."

حَدَّثَنَا مَسْعَدَةُ بْنُ سَعْدٍ الْعَطَّارُ الْمَكِّيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى مُزَيْنَةَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ: خَرَجَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ لِطَلَبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ يَجِدْهُ، فَطَلَبَهُ فِي بُيُوتِهِ، فَلَمْ يَجِدْهُ، فَأَتْبَعَهُ فِي سِكَّةٍ حَتَّى دُلَّ عَلَيْهِ فِي جَبَلِ ثَوَابٍ فَخَرَجَ حَتَّى رَقِيَ جَبَلَ ثَوَابٍ، فَنَظَرَ يَمِينًا وَشِمَالا، فَبَصُرَ بِهِ فِي الْكَهْفِ الَّذِي اتَّخَذَ النَّاسُ إِلَيْهِ طَرِيقًا إِلَى مَسْجِدِ الْفَتْحِ، قَالَ مُعَاذٌ: فَإِذَا هُوَ سَاجِدٌ، فَهَبَطْتُ مِنْ رَأْسِ الْجَبَلِ، وَهُوَ سَاجِدٌ، فَلَمْ يَرْفَعْ رَأْسَهُ حَتَّى أَسَأْتُ بِهِ الظَّنَّ، فَظَنَنْتُ أَنْ قَدْ قُبِضَ، فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،" لَقَدْ أَسَأْتُ بِكَ الظَّنَّ، وَظَنَنْتُ أَنَّكَ قَدْ قُبِضْتَ، فَقَالَ: جَاءَنِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ بِهَذَا الْمَوْضِعِ، فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُقْرِئُكَ السَّلامَ، وَيَقُولُ لَكَ: مَا تُحِبُّ أَنْ أَصْنَعَ بِأُمَّتِكَ؟، قُلْتُ: اللَّهُ أَعْلَمُ، فَذَهَبَ، ثُمَّ جَاءَنِي، فَقَالَ إِنَّهُ يَقُولُ: لا أَسُوءُكَ فِي أُمَّتِكَ، فَسَجَدْتُ، فَأَفْضَلُ مَا يُتَقَرَّبُ بِهِ إِلَى اللَّهِ السُّجُودُ"، لا يُرْوَى عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ مُعَاذٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ