23.
Statement of Etiquette
٢٣-
بیان الأدب
Description of taking a break in mutual gatherings
بيان التساهل في التراحم والتواصل الاجتماعي
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Habib ibn Maslama al-Fihri | Habib ibn Maslamah al-Qurashi | Disputed Companionship |
| Qaza'ah ibn Yahya | Qaza'ah ibn Yahya al-Basri | Trustworthy |
| Makhul | Makhul ibn Abi Muslim Ash-Shami | Trustworthy jurist, frequent transmitter |
| Suleiman ibn Abi Karima | Sulayman ibn Abi Karima al-Shami | Abandoned in Hadith |
| Abu Aslam Muhammad ibn Makhlad al-Ru'ayni | Muhammad ibn Mukhlid al-Ru'ayni | Abandoned in Hadith |
| Azhar ibn Sa'id | Azhar bin Zufar Al-Masri | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْفِهْرِيُّ | حبيب بن مسلمة القرشي | مختلف في صحبته |
| قَزَعَةَ بْنِ يَحْيَى | قزعة بن يحيى البصري | ثقة |
| مَكْحُولٍ | مكحول بن أبي مسلم الشامي | ثقة فقيه كثير الإرسال |
| سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي كَرِيمَةَ | سليمان بن أبي كريمة الشامي | متروك الحديث |
| أَبُو أَسْلَمَ مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ الرُّعَيْنِيُّ | محمد بن مخلد الرعيني | متروك الحديث |
| أَزْهَرُ بْنُ زُفَرَ الْمِصْرِيُّ | أزهر بن زفر المصري | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 676
Our master Habib bin Muslimah Fahri, may Allah be pleased with him, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Give gifts to one another, for gifts increase love."
Grade: Da'if
سیدنا حبیب بن مسلمہ فہری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ناغہ کر کے ملاقات کرو تاکہ محبت میں اضافہ ہو۔“
Sayyidina Habib bin Muslimah Fahri razi Allah anhu kahte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “nagha kar ke mulaqat karo taake mohabbat mein izafa ho.”
حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ زُفَرَ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو أَسْلَمَ مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ الرُّعَيْنِيُّ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي كَرِيمَةَ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ قَزَعَةَ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْفِهْرِيُّ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"زُرْ غِبًّا تَزْدَدْ حُبًّا"، لا يُرْوَى عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ أَزْهَرُ