2.
Statement of Knowledge
٢-
بیان العلم
Description of the greatness, responsibility, and qualities of the scholar of Hadith
بيان عظمة ومسؤولية وصفات عالم الحديث
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī qirṣāfah jandarah āibn khayshanat al-laythī | Jundub ibn Khuwayshina al-Kinani | Companion |
‘azzah bint ‘iyāḍin | Azza bint Abi Qirsafat | Unknown |
zīād bn sayyārin | Ziyad ibn Sayyar al-Kattani | Acceptable |
ayyūb bn ‘alī bn al-haytham | Ayyub ibn Ali al-Kinani | Acceptable |
bishr bn mūsá al-ghazzī | Bishr ibn Musa al-Ghazi | Acceptable |
Al-Mu'jam al-Saghir 72
Our master Abu Qirafah Jundub bin Khuwaisna Laithi (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "May Allah keep fresh and flourishing one who hears my saying, remembers it, and conveys it. Many a knowledgeable carrier of knowledge conveys it to one who is more knowledgeable than him. There are three things which the heart must never feel reluctant to have, sincerity in the action for Allah, giving sincere advice to those in authority, and adhering to the Jama'ah (main body of Muslims)."
Grade: Sahih
سیدنا ابوقرصافہ جندرہ بن خیشنہ لیثی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اللہ اس آدمی کو تر و تازہ رکھے جو میرى بات کو سن کر یاد رکھتا ہے اور اس کى حفاظت کرتا ہے۔ بہت سارے علم کے حامل اپنے سے زیادہ جاننے والوں تک پہنچاتے ہیں۔ تین چیزیں ہیں کہ دل کو ان پر خیانت نہیں کرنى چاہیے، ایک اخلاصِ عمل اللہ کے لئے، حاکموں سے خیر خواہى اور جماعت کے ساتھ لازم رہنا۔“
Sayyidina Abu Qirsafa Jandrah bin Khayshnah Laythi RA kahte hain: Rasul Allah SAW ne farmaya: "Allah us aadmi ko tar o tazah rakhe jo meri baat ko sun kar yaad rakhta hai aur us ki hifazat karta hai. Bahut sare ilm ke hamil apne se ziada jaanne walon tak pahunchate hain. Teen cheezain hain ke dil ko un par khiyanat nahin karni chahiye, ek ikhlas-e-amal Allah ke liye, hakmon se khair khwahi aur jamaat ke sath lazim rahna."
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْغَزِّيُّ ، بِغَزَّةَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْهَيْثَمِ ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ سَيَّارٍ ، عَنْ عَزَّةَ بِنْتِ عِيَاضٍ ، عَنْ جَدِّهَا أَبِي قِرْصَافَةَ جَنْدَرَةَ ابْنِ خَيْشَنَةَ اللَّيْثِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"نَضَّرَ اللَّهُ عَبْدًا سَمِعَ مَقَالَتِي فَوَعَاهَا وَحَفِظَهَا، فَرُبَّ حَامِلِ عِلْمٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَعْلَمُ مِنْهُ ثَلاثٌ لا يَغُلُّ عَلَيْهِنَّ الْقَلْبُ: إِخْلاصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ، وَمُنَاصَحَةُ الْوُلاةِ، وَلُزُومُ الْجَمَاعَةِ"، لا يُرْوَى عَنْ أَبِي قِرْصَافَةَ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ: وَبَلَغَنِي أَنَّ ابْنًا لأَبِي قِرْصَافَةَ، أَسَرَتْهُ الرُّومُ، فَكَانَ أَبُو قِرْصَافَةَ يُنَادِيهُ مِنْ سُورِ عَسْقَلانَ فِي وَقْتِ كُلِّ صَلاةٍ: يَا فُلانُ الصَّلاةَ، يَا فُلانُ الصَّلاةَ، فَيَسْمَعُهُ، فَيُجِيبُهُ، وَبَيْنَهُمَا عَرْضُ الْبَحْرِ