2.
Statement of Knowledge
٢-
بیان العلم
Propagation of authentic Hadiths and consequences of falsely attributing lies to the Messenger of Allah (peace be upon him)
بيان تبليغ الأحاديث الصحيحة وعاقبة الكذب على رسول الله صلى الله عليه وسلم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abī kabshat al-salūlī | Abu Kabsha al-Sululi | Trustworthy |
ḥassān bn ‘aṭīyah | Hassan ibn Atiyya al-Muharbi | Trustworthy |
al-awzā‘ī | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
sufyān al-thawrī | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
abū rajā’in ‘abd al-lah bn wāqidin al-harawī | Abdullah ibn Waqid al-Harawi | Trustworthy |
muḥammad bn manṣūrin al-balkhī | Muhammad ibn Mansur al-Balkhi | Unknown status |
zakarīā bn yaḥyá abū yaḥyá al-balkhī al-qāḍī | Zakariya ibn Abi Zakariya al-Balkhi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِي كَبْشَةَ السَّلُولِيِّ | أبو كبشة السلولي | ثقة |
حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ | حسان بن عطية المحاربي | ثقة |
الأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
أَبُو رَجَاءٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَاقِدٍ الْهَرَوِيُّ | عبد الله بن واقد الهروي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْبَلْخِيُّ | محمد بن منصور البلخي | مجهول الحال |
زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى أَبُو يَحْيَى الْبَلْخِيُّ الْقَاضِي | زكريا بن أبي زكريا البلخي | ثقة حافظ |
Al-Mu'jam al-Saghir 78
Sayyiduna `Abdullah bin `Amr (may Allah be pleased with them both) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Convey from me, even if it is only a single verse, and narrate from the Children of Israel; there is no harm in it. And whoever intentionally attributes a lie against me, let him prepare his seat in Hellfire."
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”مجھ سے پہنچاؤ اگرچہ ایک ہی آیت کیوں نہ ہو، اور بنی اسرائیل سے بیان کرو، اس میں کوئی حرج نہیں اور جس نے مجھ پر جان بوجھ کر جھوٹ باندھا وہ اپنی جگہ جہنّم بنا لے۔“
Sayyidna Abdullah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Mujh se pahunchao agarche ek hi aayat kyun na ho, aur Bani Israil se bayan karo, is mein koi harj nahin aur jis ne mujh par jaan boojh kar jhoot bandha woh apni jaga jahannam bana le."
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى أَبُو يَحْيَى الْبَلْخِيُّ الْقَاضِي ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْبَلْخِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَاقِدٍ الْهَرَوِيُّ ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ السَّلُولِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلا حَرَجَ، وَمَنَ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ، إِلا أَبُو رَجَاءٍ الْهَرَوِيُّ