28.
Statement of Virtues
٢٨-
بیان المناقب
Description of the illustrious attributes of the Prophet Muhammad (peace be upon him)
صفات رائعة لرسول الله صلى الله عليه وسلم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘urwah | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
bakr bn wā’ilin | Bakr ibn Wa'il al-Laythi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
‘alī bn hāshim bn al-barīd | Ali ibn Hashim al-Baridi | Truthful, inclined to Shi'ism |
dāwud bn rushaydin | Dawud ibn Rashid al-Hashimi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn jubayrin al-‘aṭṭār al-baghdādī | Muhammad ibn Hunayn al-'Attar | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ | بكر بن وائل الليثي | صدوق حسن الحديث |
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ الْبَرِيدِ | علي بن هاشم البريدي | صدوق يتشيع |
دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ | داود بن رشيد الهاشمي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرٍ الْعَطَّارُ الْبَغْدَادِيُّ | محمد بن حنين العطار | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 888
Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) never hit any woman from among his wives, nor did he hit anything with his hand, except when he was striving in the way of Allah. And whatever harm was done to him (peace and blessings of Allah be upon him) by a companion, he (peace and blessings of Allah be upon him) never took revenge for it. But when the sanctities of Allah were violated, then he would take revenge for Allah.
Grade: Sahih
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: رسول اللہ ﷺ نے اپنی بیویوں میں سے کبھی کسی عورت کو نہیں مارا، اور نہ کسی اور چیز کو اپنے ہاتھ سے مارا ہے مگر یہ کہ اللہ کی راہ میں جہاد کریں، اور جو تکلیف بھی آپ ﷺ کو کسی ساتھی سے پہنچی تو آپ ﷺ نے اس کا کبھی انتقام نہیں لیا۔ مگر جب اللہ تعالیٰ کی حرمتوں کی ہتک اور توہین ہوتی تو اللہ کے لیے اس کا انتقام لیتے تھے۔
Sada Aisha raziallahu anha kehti hain: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni biwion mein se kabhi kisi aurat ko nahin mara, aur na kisi aur cheez ko apne hath se mara hai magar ye keh Allah ki rah mein jihad karen, aur jo takleef bhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko kisi saathi se pahunchi to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us ka kabhi inteqam nahin liya. Magar jab Allah ta'ala ki hurmaton ki hatak aur tauheen hoti to Allah ke liye us ka inteqam lete thay.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرٍ الْعَطَّارُ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ الْبَرِيدِ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ:"مَا ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ قَطُّ، وَلا ضَرَبَ بِيَدِهِ شَيْئًا قَطُّ إِلا أَنْ يُجَاهِدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَمَا نِيلَ مِنْهُ شَيْءٌ قَطُّ فَانْتَقَمَ مِنْ صَاحِبِهِ إِلا أَنْ تُنْتَهَكَ مَحَارِمُ اللَّهِ فَيَنْتَقِمُ لَهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ، إِلا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ. تَفَرَّدَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ