28.
Statement of Virtues
٢٨-
بیان المناقب
Description of believing in and loving the Ahlul Bayt (may Allah be pleased with them)
الإيمان والمحبة لأهل البيت الأعظم رضي الله عنهم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alī bn abī ṭālibin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
abīh | Al-Husayn ibn Ali, the Grandson | Companion |
‘alī bn al-ḥusayn | Ali Zayn al-Abidin | Trustworthy, Established |
abīh muḥammad bn ‘alīyin | Muhammad al-Baqir | Trustworthy |
ja‘far bn muḥammadin | Ja'far al-Sadiq | Truthful jurist Imam |
mūsá bn ja‘farin | Musa ibn Ja'far al-Kazim | Truthful, Good in Hadith |
‘alī bn ja‘farin | Ali ibn Ja'far al-Sadiq | Acceptable |
naṣr bn ‘alīyin | Nasr ibn Ali al-Azdi | Trustworthy, Upright |
muḥammad bn muḥammad bn khlādin al-bāhilī al-baṣrī | Muhammad ibn Muhammad ibn Khallad al-Bahli | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
أَبِيهِ | الحسين بن علي السبط | صحابي |
عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ | علي زين العابدين | ثقة ثبت |
أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ | محمد الباقر | ثقة |
جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ | جعفر الصادق | صدوق فقيه إمام |
مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ | موسى بن جعفر الكاظم | صدوق حسن الحديث |
عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرٍ | علي بن جعفر الصادق | مقبول |
نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ | نصر بن علي الأزدي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَلادٍ الْبَاهِلِيُّ الْبَصْرِيُّ | محمد بن محمد بن خلاد الباهلي | ثقة |
Al-Mu'jam al-Saghir 900
Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, narrates: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, took hold of the hands of Hasan and Husayn, may Allah be pleased with them both, and said: "Whoever loves these two, and their father, and their mother, will be with me in my rank on the Day of Resurrection."
Grade: Sahih
سیدنا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے حسن اور حسین رضی اللہ عنہما کا ہاتھ پکڑ کر فرمایا: ”جس نے ان دونوں کو اور ان کے باپ اور ماں کو دوست رکھا وہ میرے ساتھ میرے درجے میں قیامت کے روز ہو گا۔“
Sayyidna Ali (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hasan aur Husain ( (رضي الله تعالى عنه) a ka hath pakar kar farmaya: ”Jis ne in donon ko aur in ke baap aur maan ko dost rakha woh mere sath mere darje mein qayamat ke roz ho ga.“.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَلادٍ الْبَاهِلِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَخِيهِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهَ فِي الْجَنَّةِ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"أَخَذَ بِيَدِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ، فَقَالَ: مَنْ أَحَبَّ هَذَيْنِ وَأَبَاهُمَا وَأُمَّهُمَا كَانَ مَعِي فِي دَرَجَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُوسَى ابْنِ جَعْفَرٍ، إِلا أَخُوهُ عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ