15.
Description of the armor of the Messenger of Allah ﷺ
١٥-
باب ماجاء في صفة درع رَسُولِ اللهِصلى الله عليه وسلم


Chapter

باب

Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 106

Zubair bin AlAwwaam (رضي الله تعالى عنه) relates that the Prophet ﷺ of Allah ﷺ wore two suits of armour on his auspicious body in the Battle of Uhud (Dhaatul Fadl and Fiddah). The Prophet ﷺ of Allah ﷺ intended climbing a hill but (since it was huge and due to the heavy weight of the two armours and the difficulties he confronted causing his auspicious face to bleed, as a result) he could not do so. He therefore requested Talhah (رضي الله تعالى عنه) to sit and, with his aid, climbed the hill. Zubair (رضي الله تعالى عنه) said, "I heard the Prophet ﷺ of Allah ﷺ say, "It has become wajib (Jannah or the intercession of the Prophet ﷺ of Allah ﷺ) for Talhah."

’’سیدنا زبیر بن عوام رضی اللہ عنہ سے مروی ہے وہ فرماتے ہیں جنگ اُحد کے دن رسول اللہ ﷺ نے دو زرہیں زیب تن فرمائی تھیں، پس آپ ﷺ نے ایک چٹان پر چڑھنے کا ارادہ فرمایا تو اس چٹان پر نہ چڑھ سکے، پس آ پ ﷺ نے طلحہ رضی اللہ عنہ کو نیچے بٹھایا اور ( ان پر کھڑے ہو کر) اس چٹان پر سیدھے چڑھ گئے۔ زبیر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ سے سنا آپ ﷺ نے فرمایا : طلحہ نے (اپنے اوپر جنت) واجب کرلی۔ ‘‘

Sayyidna Zubair bin Awaam (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai woh farmate hain jang uhud ke din Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do zirahain zeb tan farmai thin, pas aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek chataan par chadne ka irada farmaya to us chataan par na chadh sake, pas aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Talha (رضي الله تعالى عنه) ko neeche bithaya aur (un par khare ho kar) us chataan par seedhe chadh gaye. Zubair (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki maine Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Talha ne (apne upar jannat) wajib karli.

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ قَالَ: كَانَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ دِرْعَانِ، فَنَهَضَ إِلَى الصَّخْرَةِ فَلَمْ يَسْتَطِعْ، فَأَقْعَدَ طَلْحَةَ تَحْتَهُ، وَصَعِدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى اسْتَوَى عَلَى الصَّخْرَةِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: ((أَوْجَبَ طَلْحَةُ))

Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 107

Saaib bin Yazeed (رضي الله تعالى عنه) says, "In the Battle of Uhud the Prophet ﷺ of Allah ﷺ wore two suits of armour. He wore one over the other."

’’سیدنا سائب بن یزید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں رسول اللہ ﷺ پر احد کے دن دو زرہیں تھیں، دونوں کو اوپر نیچے پہن رکھا تھا۔ ‘‘

Sayyidna Saib bin Yazid (رضي الله تعالى عنه) farmate hain Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) par Uhud ke din do zirahein thin, donon ko upar neeche pehen rakha tha.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ ،حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، ((أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ عَلَيْهِ يَوْمَ أُحُدٍ دِرْعَانِ، قَدْ ظَاهَرَ بَيْنَهُمَا))