31.
Description Of The Things Rasoolullah ﷺ Drank
٣١-
باب ما جاء في صفة شراب رسول الله صلى الله عليه وسلم


Chapter

باب

Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 200

Aisha radiyallahu anha says, “The drink most liked by Rasoolullah ﷺ was that which was sweet and cold.”

’’ام المؤمنین سیدہ عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے وہ فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کو پینے کی چیزوں میں جو سب سے زیادہ پسند تھی وہ ٹھنڈا میٹھا شربت تھا۔‘‘

Am ul momineen Sayyidah Ayesha Siddiqa raziallahu anha se marvi hai woh farmati hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko pine ki cheezon mein jo sab se zyada pasand thi woh thanda meetha sharbat tha.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ں حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: ((كَانَ أَحَبَّ الشَّرَابِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحُلْوُ الْبَارِدُ))

Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 201

Ibn Abbas (RA) (رضي الله تعالى عنه) reports, “Khalid ibn Waleed and I both accompanied Rasoolullah ﷺ to the house of Maymunah. (Ummul Mu’mineen, Maymunah radiyallahu anha was the mate al aunt of both). She served milk in a vessel. Rasoolullah ﷺ drank from it. I was on his right and Khalid ibn Waleed on his left. Rasoolullah ﷺ said the right of drinking is now yours (as you are on the right). If you so wish you could give your right to Khalid. I replied that I would give no one preference from your left over. After that Rasoolullah ﷺ said, Whenever Allah feeds one something, this du’aa should be recited: Allahumma baarik lanaa fihi waat’imanaa khayram minhu (Translation: O’ Allah grant us barakah in it, and feed us something better than it.) Whenever Allah gives someone milk to drink one should read: Allahumma baarik lanaa fihi wazidnaa minhu (Translation: O’ Allah grant us barakah in it and increase it for us.) Sayyidinaa Ibn Abbas (RA) (رضي الله تعالى عنه) says that after having something Rasoolullah ﷺ made du’aa for something better than it. And after drinking milk he taught to make du’aa for the increase of it, becuase Rasoolullah ﷺ said, There is nothing that serves both as food and water excepting milk.”

’’سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے وہ فرماتے ہیں : میں اور خالد بن ولید نبی اکرم ﷺ کے ساتھ ام المؤمنین سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا کے گھر گئے، تو وہ ہمارے لیے ایک برتن میں دودھ لائیں، رسول اللہ ﷺ نے وہ دودھ نوش فرمایا، میں اس وقت رسولِ مقبول ﷺ کے دائیں جانب اور خالد بن ولید بائیں جانب بیٹھے ہوئے تھے، آنحضور ﷺ نے ارشاد فرمایا: ( اے ابن عباس ) دودھ پینے کا تیرا حق ہے، اگر تو چاہے تو اپنی باری خالد کو دے دے، تو میں نے عرض کیا : (یا رسول اللہ ! ﷺ )میں آپ ﷺ کے جوٹھے پر کسی کو بھی اپنے اوپر ترجیح نہیں دے سکتا۔پھر رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: جس کو اللہ تعالیٰ کھانا کھلائیں تو اس شخص کو چاہیے کہ یوں کہے : ’’أَللّٰهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِیْهِ وَأَطْعِمْنَا خَیْرًامِنْهُ‘‘ کہ اے اللہ ! اس کھانے میں ہمارے لیے برکت فرما، اور ہمیں اس سے بہتر کھانا عطا فرما، اور جس کو اللہ تعالیٰ دودھ نصیب فرمائے اسے چاہیے کہ یوں کہے ’’أَللّٰهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِیْهِ وَزِدْنَا مِنْهُ‘‘کہ اے اللہ ! اس دودھ میں ہمارے لیے برکت فرما، اور ہمیں اس سے زیادہ مرحمت فرما۔ پھر راوی فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا: دودھ کے سوا اور کوئی چیز ایسی نہیں ہے جو کھانے اور پینے کی جگہ کفایت کر سکے۔‘‘

''Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai woh farmate hain : mein aur Khalid bin Waleed Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Ummul Momineen Sayyida Maimoona ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke ghar gaye, toh woh hamare liye ek bartan mein doodh laeen, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne woh doodh nosh farmaya, mein us waqt Rasul e Maqbool (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daen jaanib aur Khalid bin Waleed baen jaanib baithe huye the, Aanhusur (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: (Aye Ibn Abbas ) doodh peene ka tera haq hai, agar tu chahe toh apni bari Khalid ko de de, toh mein ne arz kiya : (Ya Rasul Allah ! (صلى الله عليه وآله وسلم) ) mein aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke jothe par kisi ko bhi apne upar tarjih nahin de sakta. Phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jis ko Allah Ta'ala khana khilayen toh us shakhs ko chahiye ke yun kahe : "Allahumma Barik Lana Fihi Wa At'imna Khayram Minh" keh aye Allah ! is khane mein hamare liye barkat farma, aur hamen is se behtar khana ata farma, aur jis ko Allah Ta'ala doodh naseeb farmaye use chahiye ke yun kahe "Allahumma Barik Lana Fihi Wa Zidna Minh" keh aye Allah ! is doodh mein hamare liye barkat farma, aur hamen is se zyada marhamat farma. Phir ravi farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Doodh ke siwa aur koi cheez aisi nahin hai jo khane aur peene ki jagah kifayat kar sake.''.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُمَرَ هُوَ ابْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ عَلَى مَيْمُونَةَ فَجَاءَتْنَا بِإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ، فَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا عَلَى يَمِينِهِ وَخَالِدٌ عَلَى شِمَالِهِ، فَقَالَ لِي: ((الشَّرْبَةُ لَكَ، فَإِنْ شِئِتَ آثَرْتَ بِهَا خَالِدًا)) فَقُلْتُ: مَا كُنْتُ لِأُوثِرَ عَلَى سُؤْرِكَ أَحدًا، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ أَطْعَمَهُ اللَّهُ طَعَامًا، فَلْيَقُلِ: اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ وَأَطْعِمْنَا خَيْرًا مِنْهُ، وَمَنْ سَقَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَبَنًا، فَلْيَقُلِ: اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ وَزِدْنَا مِنْهُ ". ثُمَّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((لَيْسَ شَيْءٌ يُجْزِئُ مَكَانَ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ غَيْرُ اللَّبَنِ))