2.
Seal of Prophethood
٢-
باب ما جاء في خاتم النبوة


Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 16

Saaib bin Yazid (رضي الله تعالى عنه) said: "My (mate al) aunt took to me to the Holy Prophet ﷺ and said to him, this nephew of mine is ill. Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) wiped his holy hand over my head and made for barakah for me. (According to some Ulama, Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) wiped his hand over his head, meant that he Sayyidina Saaib bin Yazid (رضي الله تعالى عنه) had a pain in the head. The opinion of this weak and humble servant is that it is better if this is taken to mean that the Holy Prophet ﷺ wiped his hands in kindness on the head of Sayyidina Saaib bin Yazid (رضي الله تعالى عنه). Sayyidina Saaib bin Yazid (رضي الله تعالى عنه) was bo in the second year Hijri, and at the time of the Holy Prophet ﷺ (صلى الله عليه وآله وسلم)s death, his age was not more than 8 or 9 years. That is why the Holy Prophet ﷺ wiped his Holy hand in kindness, as is the customs of the great personalities. The Holy Prophet ﷺ also gave him the water of wudu to drink as a cure, as will be stated further, or he may have prescibed another remedy, especially when we lea also in a narration in Bukhari thay he Sayyidina Saaib bin Yazid (رضي الله تعالى عنه)was suffering from pain in his leg). When the Holy Prophet ﷺ performed Wudu, I drank the water of that wudu. (The Holy Prophet ﷺ may have performed wudu for some reason, but here it is clear that the Holy Prophet ﷺ performed wudu so that the water could be used as a remedy and medicine). I saw the seal of Prophethood, which was like the knot on a mosquito net or bedstead." (Which is the size of a pigeons egg in roundness). The Ulama differ in the translation of this word. Some have translated it in another manner. Imam Nawawi, the famous commentator of Sahih Muslim, preferred the translation I have chosen).

’’ سائب بن یزید فرماتے ہیں : مجھے میری خالہ رسول اکرم ﷺ کے پاس لے گئیں اور عرض کیا: اللہ کے رسول ﷺ ! میرا بھانجا تکلیف میں ہے، تو رسول اللہ ﷺ نے میرے سر پر ہاتھ پھیرا اور میرے لیے برکت کی دعا کی اور آپ ﷺ نے وضو کیا تو میں نے آپ ﷺ کے وضو کا باقی ماندہ پانی پیا۔ پھر میں آپ ﷺ کی پشت کے پیچھے کھڑا ہوا، تو میں نے آپ ﷺ کے کندھوں کے درمیان مہر دیکھی، جو چکور کے انڈے جیسی تھی۔ ‘‘

Saeed bin Yazeed farmate hain: mujhe meri khala Rasool Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas le gayin aur arz kiya: Allah ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم)! mera bhanja takleef mein hai, to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mere sar par hath phera aur mere liye barkat ki dua ki aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne wuzu kiya to maine aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke wuzu ka baqi manda pani piya. phir main aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki pusht ke peeche khara hua, to maine aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kandhon ke darmiyan mohar dekhi, jo chakor ke anday jaisi thi.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: أَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْجَعْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ يَقُولُ: ذَهَبَتْ بِي خَالَتِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ ابْنَ أُخْتِي وَجِعٌ. فَمَسَحَ رَأْسِي وَدَعَا لِي بِالْبَرَكَةِ، وَتَوَضَّأَ، فَشَرِبْتُ مِنْ وَضُوئِهِ، وَقُمْتُ خَلْفَ ظَهْرِهِ، فَنَظَرْتُ إِلَى الْخَاتَمِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ، فَإِذَا هُوَ مِثْلُ زِرِّ الْحَجَلَةِ "