40.
Narration of the worship And Devotion of the Messenger of Allah ﷺ
٤٠-
باب ما جاء في عبادة النبي صلى الله عليه وسلم


Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 261

Ibn Abbaas (رضي الله تعالى عنه) reports that he once slept at the house of his aunt Maymunah (during his childhood). She slept on the width of the cushion and Rasulullah Sallallahu Alayhi Wasalla slept on the length of the cushion. (Qaadi Iyaad and others have translated pillow as a bed. When the original word means pillow and it is possible to use it in such a manner, it is not necessary to translate it as a bed. For instance, Sayyidina Rasulullah Saliallahu Alayhi Wasallam must have slept on the length of the pillow facing the qiblah, and Sayyidina Ibn Abbaas (رضي الله تعالى عنه) on the breadth of it, putting his head on the qiblah side). Rasulullah ﷺ (after having a little conversation with his wife) slept till the middle of the night, or till a little before that. Rasulullah ﷺ then awakened and began wiping off the signs of sleep from his face. He then recited the last ten aayaat of Surah Aali Imraan (Inna fi khalqis samaawaati wal ard). (The ulama say a little of the Quraan should be recited after awakening, as this creates strength and it is mustahab to recite these aayaat). He got up and went to a leather bag that was hanging and (took water in a utensil from it) performed wudu from it. He then commenced his salaah. Abdullah bin Abbaas (رضي الله تعالى عنه) says: I also got up (performed wudu) and stood next tohim (on his left). Rasulullah ﷺ put his right hand on my head and caught my ear and twisted it (A muqtadi should stand on the right side of an Imaam. The ear was twisted to remind him. In one narration it is stated that, I began to sleep, so Sayyidina Rasulullah ﷺ caught my ear. In another narration it is stated he caught my ear and pulled me to his right side, so that I might stand on the right according to the sunnah). He performed two rakahs, then two rakahs, then two rakahs, then two, rakahs, then two rakahs, then two rakahs. Man (a narrator of this hadith) says Rasulullah SallallahuAlayhi Wasallam recited two two rakahs six times (the total of twelve rakahs. Mulla Ali Qaari has written that according to the madhhab of Imaam Aazam Abu Hanifah, in tahajjud prayers there are twelve rakahs). He then performed the witr salaah and slept. When the muadhdhin (Sayyidina Bilaal RadiyallahuAnhu) came to him, he got up and recited two short rakahs and went for the fajr salaah.

’’سیّدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں ’’وہ ایک رات اپنی خالہ اُمّ المؤمنین سیّدہ میمونہ رضی اللہ عنہا کے ہاں سوئے۔ فرماتے ہیں : میں بستر کے عرض میں لیٹ گیا اور رسول اللہ ﷺ اس کے طول میں لیٹ گئے۔ رسول اللہ ﷺ سو گئے حتی کہ جب نصف رات ہوئی یا اس سے تھوڑی دیر پہلے یا تھوڑی دیر بعد رسول اللہ ﷺ بیدار ہوئے تو آپ ﷺ اپنے چہرے سے نیند دُور کرنے لگے اور سورت آل عمران کی آخری دس آیات تلاوت فرمائیں۔ پھر آپ ﷺ ایک لٹکے ہوئے مشکیزے کی طرف اُٹھے اس سے اچھی طرح وضوء کیا۔ پھر کھڑے ہو کر نماز پڑھنے لگے۔‘‘ سیّدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ’’میں آپ ﷺ کی ایک طرف کھڑا ہو گیا تو رسول اللہ ﷺ نے اپنا دائیں ہاتھ مبارک میرے سر پر رکھا پھر میرا دائیں کان پکڑ کر مروڑا۔ آپ ﷺ نے دو رکعت نماز پڑھی۔ پھر دو رکعتیں پڑھیں، پھر دو رکعتیں پڑھیں، پھر دو رکعتیں پڑھیں، پھر دو رکعتیں پڑھیں، پھر دو رکعتیں پڑھیں۔‘‘ راوی معن کہتے ہیں : چھ مرتبہ ( دو دو رکعتیں پڑھیں )‘‘ پھر وتر پڑھا۔ پھر آپ ﷺ لیٹ گئے حتی کہ مؤذن آیا۔ پھر آپ ﷺ نے کھڑے ہو کر دو ہلکی پھلکی رکعتیں پڑھیں پھر آپ ﷺ (مسجد کی طرف) نکلے اور نمازِ فجر پڑھائی۔‘‘

Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ''woh aik raat apni khala Ummul Momineen Sayyida Maimoona ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke han soye. Farmate hain mein bistar ke arz mein lait gaya aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) uske tul mein lait gaye. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) so gaye hatta ke jab nisf raat hui ya us se thodi der pehle ya thodi der baad Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bedar huye to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) apne chehre se neend door karne lage aur Surah Al Imran ki aakhri das ayat tilawat farmain. Phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) aik latke huye mashkize ki taraf uthe us se achhi tarah wazu kiya. Phir kharay ho kar namaz parhne lage.'' Sayyidna Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ''main aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki aik taraf khara ho gaya to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna dayen hath mubarak mere sar par rakha phir mera daen kaan pakar kar morha. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do rakat namaz parhi. Phir do rakaten parhin, phir do rakaten parhin, phir do rakaten parhin, phir do rakaten parhin, phir do rakaten parhin.'' Rawi Ma'an kehte hain chhe martaba (do do rakaten parhin) ''phir witr parha. Phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) lait gaye hatta ke muazzin aaya. Phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kharay ho kar do halki phulki rakaten parhin phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) (masjid ki taraf) nikle aur namaz e fajr parhayi.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، (ح) وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ وَهِيَ خَالَتُهُ قَالَ: ((فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ، وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي طُولِهَا، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ، فَاسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَعَلَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ، ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الْآيَاتِ الْخَوَاتِيمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا، فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي)) قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ: " فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي ثُمَّ أَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى فَفَتَلَهَا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ - قَالَ مَعْنٌ: سِتَّ مَرَّاتٍ - ثُمَّ أَوْتَرَ، ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ "