52.
Narration of the life of the Messenger of Allah ﷺ
٥٢-
باب ماجاء في عيش رسول الله صلى الله عليه وسلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| An-Nu'man ibn Bashir | Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari | Young Companion |
| Simaki ibn Harb | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
| Abu al-Ahwas | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
| Qutayba ibn Sa'id | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ | النعمان بن بشير الأنصاري | صحابي صغير |
| سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| أَبُو الأَحْوَصِ | سلام بن سليم الحنفي | ثقة متقن |
| قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 365
Numaan ibn Bashir (رضي الله تعالى عنه) says: "Are you not in the luxuries of eating and drinking, whereas, I had observed that Rasulullah ﷺ did not possess ordinary types of dates to fill his stomach".
’’سماک بن حرب سے مروی ہے وہ فرماتے ہیں میں نے سیدنا نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ سے سنا وہ فرماتے تھے: کیا تمہاری مرضی کا کھانا اور پینا میسر نہیں ؟ میں نے تو تمہارے نبی ﷺ کو دیکھا ہے کہ آپ ﷺ کو پیٹ بھر ردی کھجوریں بھی میسر نہیں تھیں۔‘‘
Simak bin Harb se marvi hai woh farmate hain maine Sayyiduna Nauman bin Bashir (رضي الله تعالى عنه) se suna woh farmate the kya tumhari marzi ka khana aur peena miasar nahin main ne to tumhare Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha hai ki aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko pet bhar raddi khajoorein bhi miasar nahin thin
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ: أَلَسْتُمْ فِي طَعَامٍ وَشَرَابٍ مَا شِئِتُمْ؟ ((لَقَدْ رَأَيْتُ نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا يَجِدُ مِنَ الدَّقَلِ مَا يَمْلَأُ بَطْنَهُ))