1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ


On a man touching his armpit, should he perform ablution

‌فِي الرَّجُلِ يَمَسُّ إِبْطَهُ أَيَتَوَضَّأُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 565

Once, Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) saw a man scratching his armpit. He (Hazrat Umar) said to him, "Get up and wash your hands or perform ablution."

ایک مرتبہ حضرت عمر نے ایک آدمی کو دیکھا جو بغل میں خارش کررہا تھا، آپ نے اس سے فرمایا اٹھو اور ہاتھ دھوؤ یا وضو کرو۔

aik martaba hazrat umar ne aik aadmi ko dekha jo baghal mein kharish kar raha tha aap ne us se farmaya utho aur hath dho lo ya wazoo karo

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَيْزَارِ ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ ، قَالَ : رَأَى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَجُلًا حَكَّ إِبْطَهُ ، أَوْ مَسَّهُ ، فَقَالَ : « قُمْ فَاغْسِلْ يَدَيْكَ أَوْ تَطَهَّرْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 566

Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said: "Whoever cleans his nose or scratches his armpit should perform ablution."

حضرت عمر فرماتے ہیں جو اپنا ناک صاف کرے یا بغل میں خارش کرے، اسے چاہیے کہ وضو کرے۔

Hazrat Umar farmate hain jo apna nak saaf kare ya baghal mein kharish kare, use chahie keh wuzu kare.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : « مَنْ نَقَّى أَنْفَهُ ، أَوْ حَكَّ إِبْطَهُ تَوَضَّأَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 567

Hazrat Ibn Abbas said that removing armpit hair does not break wudu.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ بغل کے بال اکھیڑنے سے وضو نہیں ٹوٹتا۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh baghal ke baal ukhadne se wuzu nahin tootta.

حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « لَيْسَ عَلَيْهِ وَضُوءٌ فِي نَتْفِ الْإِبِطِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 568

Hazrat Hassan was asked about the person who touches his armpits or plucks his hair, so he said there is no harm in it, but if blood comes out, then ablution will be broken.

حضرت حسن سے اس شخص کے بارے میں پوچھا گیا جو بغل کو ہاتھ لگائے یا بال اکھیڑے تو انھوں نے فرمایا اس میں کوئی حرج نہیں البتہ اگر خون نکلا تو وضو ٹوٹ جائے گا۔

Hazrat Hasan se is shakhs ke bare mein poocha gaya jo baghal ko hath lagaye ya baal ukharey to unhon ne farmaya is mein koi harj nahin albatta agar khoon nikla to wuzu toot jaye ga.

حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، « أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ الرَّجُلِ يَمَسُّ إِبْطَهُ ، أَوْ يَنْتِفُهُ فَلَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا ، إِلَّا أَنْ يُدْمِيَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 569

Prophet Muhammad said that people say that the one who touches his armpits should perform ablution again, I do not say this, nor do I know about it.

حضرت محمد فرماتے ہیں کہ لوگ کہتے ہیں کہ بغل کو ہاتھ لگانے والا دوبارہ وضو کرے گا، میں نہ یہ کہتا ہوں اور نہ اس بات کو جانتا ہوں۔

Hazrat Muhammad farmate hain keh log kehte hain keh baghal ko hath lagane wala dobara wuzu karega main na yeh kehta hun aur na is baat ko janta hun

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : " هَؤُلَاءِ يَقُولُونَ : مَنْ مَسَّ إِبْطَهُ أَعَادَ الْوُضُوءَ ، وَأَنَا لَا أَقُولُ ذَلِكَ ، وَلَا أَدْرِي مَا هَذَا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 570

Hazrat Abdullah bin Amr used to take a bath after plucking his armpit hair.

حضرت عبداللہ بن عمرو بغل کے بال اکھیڑنے کے بعد غسل فرماتے تھے۔

Hazrat Abdullah bin Amro baghal ke baal ukherne ke baad ghusl farmate thay.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، « أَنَّهُ كَانَ يَغْتَسِلُ مِنْ نَتْفِ الْإِبِطِ »