Saeed bin Jubair narrated that a man asked Hazrat Ibn Abbas, "We live in pastures and we do not have access to water, can we perform ablution with milk?" He said, "No, you should perform Tayammum."
سعید بن جبیر نے فرمایا حضرت ابن عباس سے ایک آدمی نے سوال کیا کہ ہم چراگاہوں میں رہتے ہیں، ہمیں پانی دستیاب نہیں ہوتا، کیا ہم دودھ سے وضو کرلیا کریں ؟ انھوں نے فرمایا نہیں، تم تیمم کیا کرو۔
Saeed bin Jubair ne farmaya Hazrat Ibn Abbas se aik aadmi ne sawal kiya keh hum charagahon mein rehte hain, humain pani dastyab nahi hota, kya hum doodh se wuzu kar liya karen? Unhon ne farmaya nahi, tum tayammum kiya karo.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ مَرْزُوقٍ أَبِي بُكَيْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : سَأَلَ رَجُلٌ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ : إِنَّا نَنْتَجِعُ الْكَلَأَ وَلَا نَجِدُ الْمَاءَ ، فَنَتَوَضَّأُ بِاللَّبَنِ ؟ قَالَ : « لَا ، عَلَيْكُمْ بِالتَّيَمُّمِ »