1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ


On performing ablution after bathing from major ritual impurity

‌فِي الْوُضُوءِ بَعْدَ الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 743

It was asked to Hazrat Ibn Umar (R.A) about Wudu after Ghusl, so you said which Wudu is that which is more widespread than Ghusl?!

حضرت ابن عمر سے غسل کے بعد وضو کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ نے فرمایا کہ وہ کون سا وضو ہے جو غسل سے زیادہ پھیلاؤ رکھتا ہے ؟ !۔

Hazrat Ibn Umar se ghusl ke baad wazu ke baare mein poocha gaya to aap ne farmaya ke woh kaun sa wazu hai jo ghusl se ziada phelao rakhta hai ?!

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ ، عَنْ غُنَيْمِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، سُئِلَ عَنِ الْوُضُوءِ بَعْدَ الْغُسْلِ ، فَقَالَ : « وَأَيُّ وَضُوءٍ أَعَمُّ مِنَ الْغُسْلِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 744

Hazrat Aisha narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not perform wudu after ghusl (ritual bath).

حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) غسل جنابت کے بعد وضو نہیں فرماتے تھے۔

Hazrat Ayesha farmati hain keh Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ghusl junabat ke baad wuzu nahi farmate thay.

حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : « كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَا يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 745

A man said to Hazrat Ibn Umar that I perform wudhu after taking a bath. You said that you are doing a useless thing.

حضرت ابن عمر سے ایک آدمی نے کہا کہ میں غسل کے بعد وضو کرتا ہوں، آپ نے فرمایا کہ تم فضول کام کرتے ہو !۔

Hazrat Ibn Umar se aik aadmi ne kaha keh mein ghusl ke baad wuzu karta hun, aap ne farmaya keh tum fuzool kaam karte ho!.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ سَلَّامٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْحَيِّ لِابْنِ عُمَرَ : إِنِّي أَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ ، قَالَ : « لَقَدْ تَعَمَّقْتُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 746

Once a man said to Hazrat Ali (R.A), "Your niece makes Wudu (ablution) after taking a bath." Hazrat Ali (R.A) replied, "If she were with us, she would not do that. What Wudu (ablution) is more comprehensive than Ghusl (ritual bath)?"

ایک مرتبہ حضرت علقمہ سے ایک آدمی نے کہا کہ آپ کی بھتیجی غسل کے بعد وضو کرتی ہے۔ حضرت علقمہ نے فرمایا کہ اگر وہ ہمارے پاس ہوتی تو ایسا نہ کرتی، کون سا وضو ہے جو غسل سے زیادہ پھیلاؤ رکھتا ہے !۔

aik martaba hazrat ulqama se aik aadmi ne kaha ke aap ki bhateeji ghusl ke baad wuzu karti hai hazrat ulqama ne farmaya ke agar wo hamare pass hoti to aisa na karti kon sa wuzu hai jo ghusl se ziada phelao rakhta hai

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَلْقَمَةَ ، فَقَالَ لَهُ : إِنَّ بِنْتَ أَخِيكَ تَوَضَّأَتْ بَعْدَ الْغُسْلِ ، فَقَالَ : « أَمَا إِنَّهَا لَوْ كَانَتْ عِنْدَنَا لَمْ تَفْعَلْ ذَلِكَ ، وَأَيُّ وَضُوءٍ أَعَمُّ مِنَ الْغُسْلِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 747

Hazrat Alima said which ablution is more common than ghusl?

حضرت علقمہ فرماتے ہیں کہ کون سا وضو غسل سے زیادہ عام ہے !۔

Hazrat Alqama farmate hain ke kon sa wuzu gusal se ziada aam hai!.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، قَالَ : « وَأَيُّ وُضُوءٍ أَعَمُّ مِنَ الْغُسْلِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 748

Jabir ibn Zayd was asked, "A man performed ghusl (major ablution) after sexual impurity, then performed wudu (ablution) for prayer, and then came out of the bathroom. Should he perform wudu again?" He replied, "No, he should just wash his feet."

حضرت جابر بن زید سے پوچھا گیا کہ ایک آدمی نے غسل جنابت کیا، پھر نماز والا وضو کیا، پھر غسل خانے سے باہر آیا، کیا وہ دوبارہ وضو کرے گا ؟ فرمایا نہیں، بس وہ اپنے پاؤں دھو لے۔

Hazrat Jabir bin Zaid se poocha gaya keh ek aadmi ne ghusl janabat kiya phir namaz wala wuzu kiya phir ghusl khane se bahar aya kya woh dobara wuzu karega farmaya nahi bas woh apne paon dho le

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ ، سُئِلَ جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ رَجُلٍ اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ فَتَوَضَّأَ وَضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ فَخَرَجَ مِنْ مُغْتَسَلِهِ ، أَيَتَوَضَّأُ ؟ قَالَ : « يُجْزِئُهُ أَنْ يَغْسِلَ قَدَمَيْهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 749

Hazrat Muadh bin Jabal narrates that I asked Sa'eed bin Jubair about performing Wudu after Ghusl, and he disliked it.

حضرت معاذ بن علاء فرماتے ہیں کہ میں نے سعید بن جبیر سے غسل کے بعد وضو کے بارے میں پوچھا تو انھوں نے اسے ناپسند خیال فرمایا۔

Hazrat Muaz bin Alaa farmate hain ke maine Saeed bin Jubair se ghusl ke baad wazu ke bare mein poocha to unhon ne ise napasand khayaal farmaya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ الْعَلَاءِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : « سَأَلْتُهُ عَنِ الْوُضُوءِ بَعْدَ الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ فَكَرِهَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 750

Hazrat Ukrama (may Allah be pleased with him) was asked that a man took a bath after sexual intercourse and then the time for prayer came, should he perform ablution? He replied, "No."

حضرت عکرمہ سے پوچھا گیا کہ ایک آدمی نے غسل جنابت کیا، پھر نماز کا وقت ہوگیا تو کیا وہ وضو کرے گا ؟ فرمایا نہیں۔

Hazrat Akarma se poocha gaya keh ek aadmi ne gusal janabat kia, phir namaz ka waqt hogaya to kia woh wuzu karega? Farmaya nahin.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، فِي الرَّجُلِ يَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ وَتَحْضُرُهُ الصَّلَاةُ ، أَيَتَوَضَّأُ ؟ قَالَ : « لَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 751

Hazrat Huzaifa says that even after washing the body from head to toe, is there still a need for ablution (wudu)?

حضرت حذیفہ فرماتے ہیں کہ جسم کو سر سے پاؤں تک دھونے کے بعد بھی کیا وضو کی ضرورت باقی رہ جاتی ہے۔

Hazrat Huzaifa farmate hain ke jism ko sar se paon tak dhone ke bad bhi kya wuzu ki zaroorat baqi reh jati hai

حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ طَلْحَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : « مَا يَكْفِي أَحَدَكُمْ أَنْ يَغْسِلَ مِنْ لَدُنْ قَرْنِهِ إِلَى قَدَمِهِ حَتَّى يَتَوَضَّأَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 752

Hazrat Ibrahim said that ablution is done before bathing.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ وضو غسل سے پہلے ہوتا ہے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh wuzu ghusl se pehle hota hai

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : " كَانَ يُقَالُ : الطُّهُورُ قَبْلَ الْغُسْلِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 753

A man said to Hadrat Abdullah that such and such woman performs Wudu (ablution) after taking a bath. He replied if she were with us, she would not do so.

ایک آدمی نے حضرت عبداللہ سے کہا کہ فلاں عورت غسل کے بعد وضو کرتی ہے۔ فرمایا اگر وہ ہمارے پاس ہوتی تو ایسا نہ کرتی۔

aik aadmi ne hazrat abdullah se kaha ke falan aurat ghusl ke baad wuzu karti hai farmaya agar woh hamare pass hoti to aisa na karti

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ : قَالَ رَجُلٌ لِعَبْدِ اللَّهِ : إِنَّ فُلَانَةَ تَوَضَّأَتْ بَعْدَ الْغُسْلِ ، قَالَ : « لَوْ كَانَتْ عِنْدِي لَمْ تَفْعَلْ ذَلِكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 754

Hazrat Ali used to perform ablution after taking a bath.

حضرت علی غسل کے بعد وضو فرمایا کرتے تھے۔

Hazrat Ali gusl ke baad wuzu farmaya karte thay.

حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ « أَنَّ عَلِيًّا ، كَانَ يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ »