1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ


On a man waking up from sleep and inserting his hand into the container

‌فِي الرَّجُلِ يَنْتَبِهُ مِنْ نَوْمِهِ فَيُدْخِلُ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1047

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: When anyone of you gets up in the night, he should not put his hand in the water until he washes it three times, for he does not know where his hand has been during the night.

حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ نے ارشاد فرمایا کہ جب تم میں سے کوئی رات کو اٹھے تو اس وقت تک اپنا ہاتھ پانی میں داخل نہ کرے جب تک اسے تین مرتبہ دھو نہ لے کیونکہ وہ نہیں جانتا کہ اس کے ہاتھ نے رات کہاں گزاری ہے ؟

Hazrat Abu Huraira se riwayat hai keh Rasool Allah ne irshad farmaya keh jab tum mein se koi raat ko uthay to us waqt tak apna hath pani mein dakhil nah kare jab tak usay teen martaba dho nah le kyunkeh woh nahin janta keh uske hath ne raat kahan guzari hai?

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَلَا يَغْمِسْ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1048

Abu Hurairah narrated that, Allah's Messenger (ﷺ) said: "When anyone of you gets up from sleep, he should wash his hands from his utensil three times before putting it in, for he does not know where his hand was during the night."

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ نے ارشاد فرمایا کہ جب تم میں سے کوئی اپنی نیند سے بیدار ہو تو برتن سے اپنے ہاتھ پر تین مرتبہ پانی ڈالے کیونکہ وہ نہیں جانتا کہ اس کے ہاتھ نے کہاں رات گزاری ہے ؟

Hazrat Abu Huraira farmate hain ke Rasool Allah ne irshad farmaya ke jab tum mein se koi apni neend se bedaar ho to bartan se apne hath par teen martaba pani dale kyunki woh nahin janta ke uske hath ne kahan raat guzari hai?

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلْيُفْرِغْ عَلَى يَدِهِ مِنْ إِنَائِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1049

Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah said: When any one of you wakes up at night, he should not put his hand in the utensil until he has washed it.

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ نے ارشاد فرمایا کہ جب تم میں سے کوئی شخص رات کو بیدار ہو تو اپنے ہاتھ کو دھونے سے پہلے برتن میں داخل نہ کرے۔

Hazrat Abu Hurairah farmate hain keh Rasul Allah ne irshad farmaya keh jab tum mein se koi shakhs raat ko bedar ho to apne hath ko dhone se pehle bartan mein dakhil na kare.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَلَا يُدْخِلْ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1050

Prophet Abraham said that when a person wakes up from sleep, he should not put his hand in the utensil before washing it.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ جب کوئی آدمی نیند سے بیدار ہو تو ہاتھ کو دھونے سے پہلے برتن میں داخل نہ کرے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh jab koi aadmi neend se bedaar ho to haath ko dhone se pehle bartan mein dakhil na kare.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : « إِذَا اسْتَيْقَظَ الرَّجُلُ عَنْ نَوْمِهِ فَلَا يُدْخِلْ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1051

Hazrat Shabi states that a person who is sleeping or awake is equal in that when it becomes obligatory for them to perform ablution, they should not put their hands into the water vessel before washing them.

حضرت شعبی فرماتے ہیں کہ سو یا ہوا اور بیدار ہونے والا برابر ہیں جب اس پر وضو واجب ہو تو ہاتھوں کو دھونے سے پہلے برتن میں داخل نہ کرے۔

Hazrat Shabi farmate hain keh so ya hua aur bedar hone wala barabar hain jab is par wuzu wajib ho tou hathon ko dhone se pehle bartan mein dakhil na kare.

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ : « النَّائِمُ وَالْمُسْتَيْقِظُ سَوَاءٌ ، إِذَا وَجَبَ عَلَيْهِ الْوُضُوءُ فَلَا يُدْخِلْ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1052

Hadrat Ibrahim says that when the hadith of Hadrat Abu Hurairah was narrated in front of the disciples of Hadrat Abdullah, they would say, "What would Abu Hurairah, that Mihr, do with this in Medina?" Mihr is the name given to a rock that can hold a lot of water. Water basins are made from it. (Al-Nihayah 5/259)

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ جب حضرت عبداللہ کے شاگردوں کے سامنے حضرت ابوہریرہ کی حدیث بیان کی جاتی تو فرماتے کہ ابوہریرہ اس مہر اس کا کیا کریں گے جو مدینہ میں ہے۔ مہر اس چٹان کو کہا جاتا ہے جس میں بہت سا پانی سما جاتا ہے۔ اس سے پانی کے حوض بنائے جاتے ہیں۔ (النھایۃ ٥/٢٥٩)

Hazrat Ibrahim farmate hain keh jab Hazrat Abdullah ke shagirdon ke samne Hazrat Abu Hurairah ki hadees bayan ki jati to farmate keh Abu Hurairah is meher iska kya karenge jo Madinah mein hai Meher us chatan ko kaha jata hai jis mein bahut sa pani sama jata hai Iss se pani ke hauz banaye jate hain (al-Nihayah 5/259)

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : " كَانَ أَصْحَابُ عَبْدِ اللَّهِ إِذَا ذُكِرَ عِنْدَهُمْ حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالُوا : كَيْفَ يَصْنَعُ أَبُو هُرَيْرَةَ بِالْمِهْرَاسِ الَّذِي بِالْمَدِينَةِ ؟ "