1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ


The one who prays with bird droppings on his clothes

‌الَّذِي يُصَلِّي وَفِي ثَوْبِهِ خُرْءُ الطَّيْرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1254

Hazrat Abu Usman narrates that we were sitting with Hazrat Abdullah when a bird's droppings fell on him and he removed it.

حضرت ابو عثمان کہتے ہیں کہ ہم حضرت عبداللہ کے پاس بیٹھے تھے کہ ان پر چڑیا کی بیٹ گرگئی اور انھوں نے اسے ہٹا دیا۔

Hazrat Abu Usman kehte hain ki hum Hazrat Abdullah ke paas baithe thay ki un par chidiya ki beet gir gayi aur unhon ne use hata diya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ : « كُنَّا جُلُوسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ إِذْ وَقَعَ عَلَيْهِ خُرْءُ عُصْفُورٍ فَقَالَ هَكَذَا بِيَدِهِ - نَفَضَهُ -»

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1255

Ibn Juraij reported that a bird defecated on 'Ata'. He cleaned it with his own hand.

حضرت ابن جریج کہتے ہیں کہ حضرت عطا پر مکہ کے ایک پرندے نے بیٹ کردی تو انھوں نے اسے اپنے ہاتھ سے صاف کردیا۔

Hazrat Ibn Juraij kehte hain ke Hazrat Ata par Makkah ke ek parinde ne beet kardi to unhon ne use apne hath se saaf kardiya.

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ : « رَأَيْتُهُ وَأَلْقَى عَلَيْهِ طَيْرٌ مِنْ طَيْرِ مَكَّةَ ، فَجَعَلَ يَمْسَحُهُ بِيَدِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1256

Hazrat Ash'as narrates that an owl defecated on Hazrat Hassan. A man said, "Let us bring water for you so you can wash it." He (Hazrat Hassan) replied, "There is no need for it." Then he (Hazrat Hassan) wiped it off with his hand.

حضرت اشعث کہتے ہیں کہ ایک الّو نے حضرت حسن پر بیٹ کردی۔ ایک آدمی نے کہا کہ ہم آپ کے لیے پانی لے آتے ہیں آپ اسے دھو لیجئے۔ فرمایا اس کی ضرورت نہیں پھر اسے ہاتھ سے صاف کردیا۔

Hazrat Ashas kehte hain keh aik ullu ne Hazrat Hasan par beth kardi Ek aadmi ne kaha keh hum aap ke liye pani le aate hain aap ise dho lijiye Farmaya is ki zaroorat nahi phir ise hath se saaf kardiya

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ : سَقَطَتْ هَائِمَةٌ عَلَى الْحَسَنِ فَذَرَقَتْ عَلَيْهِ ، فَقَالَ لَهُ بَعْضُ الْقَوْمِ : نَأَتِيكَ بِمَاءٍ تَغْسِلُهُ ، فَقَالَ : « لَا » وَجَعَلَ يَمْسَحُهُ عَنْهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1257

Hazrat Ash'hab Sa'di said: I saw Hazrat Yazid bin Abdullah (may Allah be pleased with him) when a bird sat on him during his prayer. He gently removed it and continued his prayer.

حضرت اشہب سعدی کہتے ہیں کہ میں نے حضرت یزید بن عبداللہ کو دیکھا کہ دورانِ نماز ایک پرندے نے ان پر بیٹ کردی تو انھوں نے اس کو صاف کر کے اپنی نماز کو جاری رکھا۔

Hazrat Ashhab Saadi kehte hain ke maine Hazrat Yazid bin Abdullah ko dekha ke dauran e namaz ek parinde ne un par beth kardi to unhon ne us ko saaf kar ke apni namaz ko jari rakha.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي الْأَشْهَبِ السَّعْدِيِّ قَالَ : « رَأَيْتُ يَزِيدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ أَبَا الْعَلَاءِ ، ذَرَقَ عَلَيْهِ طَيْرٌ وَهُوَ يُصَلِّي ، فمَسَحَهُ ثُمَّ مَضَى فِي صَلَاتِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1258

Hazrat Hanzala narrates that a bird defecated on Hazrat Salim. He cleaned it and said there is no harm in it.

حضرت حنظلہ فرماتے ہیں ایک پرندے نے حضرت سالم پر بیٹ کردی، انھوں نے اسے صاف کردیا اور فرمایا کہ اس میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Hanzala farmate hain ek parinde ne Hazrat Saleem par beth kardi, unhon ne use saaf kardiya aur farmaya keh is mein koi harj nahin.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ حَنْظَلَةَ قَالَ : رَأَيْتُ سَالِمًا ، سَلَحَ عَلَيْهِ طَيْرٌ فَمَسَحَهُ ، وَقَالَ : « لَا بَأْسَ بِهِ »