1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ


Who disliked seawater and said it is not sufficient

‌مَنْ كَانَ يَكْرَهُ مَاءَ الْبَحْرِ وَيَقُولُ لَا يُجْزِئُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1393

Hazrat Ibn Umar states that Tayammum is better in my opinion than performing ablution with sea water.

حضرت ابن عمر فرماتے ہیں کہ تیمم میرے نزدیک سمندر کے پانی سے وضو کرنے سے بہتر ہے۔

Hazrat Ibn Umar farmate hain ke tayammum mere nazdeek samandar ke pani se wuzu karne se behtar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ صَهْبَانَ ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ، يَقُولُ : التَّيَمُّمُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الْوُضُوءِ مِنْ مَاءِ الْبَحْرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1394

Hazrat Abdullah bin Amr narrated that the water of the sea is not sufficient for Ghusl (ritual bath after major impurity) and Wudu (ablution), because under the sea there is fire, then water, then fire.

حضرت عبداللہ بن عمرو فرماتے ہیں کہ سمندر کا پانی غسل جنابت اور وضو کے لیے کافی نہیں، کیونکہ سمندر کے نیچے آگ پھر پانی پھر آگ ہے۔

Hazrat Abdullah bin Amro farmate hain keh samandar ka pani ghusl janabat aur wuzu ke liye kafi nahi, kyunkeh samandar ke neeche aag phir pani phir aag hai.

حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : مَاءُ الْبَحْرِ لَا يُجْزِئُ مِنْ وُضُوءٍ وَلَا جَنَابَةٍ إِنَّ تَحْتَ الْبَحْرِ نَارًا ثُمَّ مَاءً ثُمَّ نَارًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1395

Hazrat Abu Hurairah narrated that there are two types of water with which ghusl (ritual bath) from janabah (state of impurity after sexual intercourse) cannot be performed: one is seawater and the other is the water of a bath.

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ دو پانی ایسے ہیں جن سے غسل جنابت نہیں ہوسکتا، ایک سمندر کا پانی اور دوسرا حمام کا پانی۔

Hazrat Abu Huraira farmate hain keh do pani aise hain jin se ghusl e janabat nahi ho sakta aik samandar ka pani aur dosra hammam ka pani

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، مِنَ الْأَنْصَارِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : مَاءَانِ لَا يُجْزَيَانِ مِنْ غُسْلِ الْجَنَابَةِ مَاءُ الْبَحْرِ وَمَاءُ الْحَمَّامِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1396

Hazrat Rabia bin Anas states that Hazrat Abu Al-Aliyah was on a sea voyage when his water ran out. Hazrat Abu Al-Aliyah performed ablution with Nabidh and considered it undesirable to perform ablution with sea water.

حضرت ربیع بن انس کہتے ہیں کہ حضرت ابو العالیہ سمندر کے سفر پر تھے کہ ان کا پانی ختم ہوگیا۔ حضرت ابو العالیہ نے نبیذ سے وضو کیا اور سمندر کے پانی سے وضو کرنے کو مکروہ خیال فرمایا۔

Hazrat Rabie bin Anas kehte hain ke Hazrat Abu al Alia samandar ke safar par thay ke un ka pani khatam ho gaya. Hazrat Abu al Alia ne nabeez se wuzu kiya aur samandar ke pani se wuzu karne ko makrooh khayaal farmaya.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، أَنَّهُ رَكِبَ الْبَحْرَ فَنَفِدَ مَاؤُهُ فَتَوَضَّأَ بِنَبِيذٍ وَكَرِهَ أَنْ يَتَوَضَّأَ بِمَاءِ الْبَحْرِ