A man who reaches a well or pond while in a state of major ritual impurity
الرَّجُلُ يَنْتَهِي إِلَى الْبِئْرِ أَوِ الْغَدِيرِ وَهُوَ جُنُبٌ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 1497
Hazrat Ata said about a person in the state of Janabah who is near a well and doesn't have a utensil that he should soak his clothes, wet them, and then squeeze the water over himself.
حضرت عطاء اس جنبی کے بارے میں جو کنویں کے کنارے موجود ہو اور اس کے پاس برتن نہ ہو فرماتے ہیں کہ وہ اپنا کپڑا لٹکا کر گیلا کر کے پھر اسے اپنے جسم پر نچوڑ لے۔
Hazrat Ata us junubi ke bare mein jo kuen ke kinare mojood ho aur us ke pass bartan na ho farmate hain ki woh apna kapra latka kar geela kar ke phir use apne jism par nichod le.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، أَنَّهُ قَالَ : فِي الْجُنُبِ يَنْتَهِي إِلَى الْبِئْرِ وَلَيْسَ مَعَهُ إِنَاءٌ قَالَ يُدْلِي ثَوْبَهُ فِي الْبِئْرِ ثُمَّ يَعْصِرُهُ عَلَى جَسَدِهِ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 1498
Jabir was asked about a Junubi (person in a state of impurity) who is standing by a pond. He said, he should take a bath from one side.
حضرت جابر سے اس جنبی کے بارے میں سوال کیا گیا جو تالاب کے کنارے کھڑا ہو تو فرمایا وہ ایک کنارے سے غسل کرلے۔
Hazrat Jaber se is junubi ke bare mein sawal kiya gaya jo talab ke kinare khara ho to farmaya woh aik kinare se ghusl kar le.
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ الْجُنُبِ ، يَنْتَهِي إِلَى الْغَدِيرِ قَالَ : يَغْتَسِلُ فِي نَاحِيَةٍ مِنْهُ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 1499
Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that we used to prefer to take bath by taking water from one side of the pond.
حضرت جابر فرماتے ہیں کہ ہم اس بات کو پسند کرتے تھے کہ حوض کے ایک کنارے سے پانی لے کر غسل کرلیں۔
Hazrat Jaber farmate hain keh hum is baat ko pasand karte thay keh hauz ke aik kinare se pani lekar ghusl kar lain.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : كُنَّا نَسْتَحِبُّ أَنْ نَأْخُذَ ، مِنْ مَاءِ الْغَدِيرِ وَنَغْتَسِلَ بِهِ فِي نَاحِيَةٍ