1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ


A man finding blood on his clothes and washing it

‌فِي الرَّجُلِ يَرَى فِي ثَوْبِهِ الدَّمَ فَيَغْسِلُهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2068

Hazrat Saeed bin Jubair narrates that a believing woman used to wash off blood stains from her clothes.

حضرت سعید بن جبیر فرماتے ہیں کہ ایک ام المومنین اپنے کپڑوں پر خون کا نشان دیکھتی تو اسے دھو دیا کرتی تھیں۔

Hazrat Saeed bin Jubair farmate hain ki aik Umm ul Momineen apne kapdon par khoon ka nishan dekhti to use dho diya karti thin.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ : « إِنْ كَانَ بَعْضُ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ لَتَقْرُصُ الدَّمَ عَنْ ثَوْبِهَا بِرِيقِهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2069

Hazrat Yazid bin Ziyad said that Hazrat Hassan bin Ali, seeing the blood on his shirt, spat on it and rubbed it.

حضرت یزید بن زیاد کہتے ہیں کہ حضرت حسن بن علی نے اپنی قمیص پر خون دیکھا تو اس پر تھوک پھینک کر اسے رگڑ دیا۔

Hazrat Yazid bin Ziad kehte hain ke Hazrat Hasan bin Ali ne apni qameez par khoon dekha to us par thook phenk kar use ragad diya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، « أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ، رَأَى فِي قَمِيصِهِ دَمَا ، فَبَزَقَ فِيهِ ، ثُمَّ دَلَكَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2070

Hazrat Sulayt ibn Abd Allah said: Ibn Umar saw a blood stain on his collar, so he spat on it and rubbed it.

حضرت سلیط بن عبداللہ کہتے ہیں کہ حضرت ابن عمر نے اپنے گریبان میں خون کا نشان دیکھا تو اس پر تھوک پھینک کر اسے رگڑ دیا۔

Hazrat Sulait bin Abdullah kehte hain ki Hazrat Ibn Umar ne apne gireban mein khoon ka nishan dekha to us par thook phenk kar use ragad diya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ جَعْفَرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سَلِيطُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : « رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ ، رَأَى فِي حِرْمَانِهِ دَمَا ، فَبَزَقَ فِيهِ ، ثُمَّ دَلَكَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2071

Hazrat Ja'far bin Burqaan narrates: I saw Hazrat Maimun bin Mihran offering prayer. During the prayer, he noticed a blood stain on his clothes. He spat on it and rubbed it off.

حضرت جعفر بن برقان کہتے ہیں کہ میں نے حضرت میمون بن مہران کو دیکھا کہ وہ نماز پڑھ رہے تھے اور دوران نماز انھوں نے اپنے کپڑوں پر خون کا نشان دیکھا تو اس پر تھوک پھینک کر اسے رگڑ دیا۔

Hazrat Jaffar bin Barqan kehte hain ke maine Hazrat Maimoon bin Mehran ko dekha ke woh namaz parh rahe the aur dauran namaz unhon ne apne kapron par khoon ka nishan dekha to us par thook phenk kar use ragad diya

حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ حَيَّانَ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ ، قَالَ : « رَأَيْتُ مَيْمُونَ بْنَ مِهْرَانَ ، يَوْمًا يُصَلِّي فَرَأَى فِي ثَوْبِهِ دَمًا ، فَقَالَ بِهِ هَكَذَا ، يَعْنِي ، بِرِيقِهِ ، ثُمَّ فَرَكَهُ بِيَدِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2072

Hazrat Abu Ja'far, Hazrat Amir and Hazrat Ata'a said that blood should not be washed with saliva.

حضرت ابو جعفر، حضرت عامر اور حضرت عطاء فرماتے ہیں کہ خون کو تھوک سے نہیں دھویا جائے گا۔

Hazrat Abu Jaffar, Hazrat Aamir aur Hazrat Ata farmate hain ke khoon ko thook se nahi dhoya jaye ga.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ، وَعَامِرٍ ، وَعَطَاءٍ ، قَالُوا : « لَا يُغْسَلُ الدَّمُ بِالْبُزَاقِ »