On a woman wiping over her scarf
فِي الْمَرْأَةِ تَمْسَحُ عَلَى خِمَارِهَا
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 249
The mother of Hasan al-Basri narrates that Umm Salama used to wipe over her heads scarf.
حضرت حسن بصری کی والدہ روایت کرتی ہیں کہ حضرت ام سلمہ دوپٹہ پر مسح کیا کرتی تھیں۔
Hazrat Hassan Basri ki walda riwayat karti hain ke Hazrat Umm Salma dopatta par masah kiya karti thin.
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، « أَنَّهَا كَانَتْ تَمْسَحُ عَلَى الْخِمَارِ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 250
Hazrat Ayub says that Hazrat Nafi' was asked whether a woman would wipe over her dupatta (scarf)? He said no, rather she would wipe over her head.
حضرت ایوب کہتے ہیں کہ حضرت نافع سے پوچھا گیا کہ کیا عورت اپنے دوپٹہ پر مسح کرے گی ؟ آپ نے فرمایا نہیں بلکہ وہ اپنے سر کا مسح کرے گی۔
Hazrat Ayub kehte hain ki Hazrat Nafe se poocha gaya ki kya aurat apne dupatta par masah karegi? Aap ne farmaya nahin balki woh apne sar ka masah karegi.
حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ : سُئِلَ عَنِ الْمَرْأَةِ تَمْسَحُ خِمَارَهَا ، فَقَالَ : « لَا ، وَلَكِنْ تَمْسَحُ عَلَى رَأْسِهَا »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 251
Hazrat Ibrahim says that when a woman performs ablution, she should remove her dupatta (scarf) and wipe her head.
حضرت ابراہیم کہتے ہیں کہ جب عورت وضو کرے تو وہ اپنا دوپٹہ اتار کر سر پر مسح کرے۔
Hazrat Ibrahim kehty hain keh jab aurat wuzu kare to woh apna dopatta utar kar sar par masah kare
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « إِذَا تَوَضَّأَتِ الْمَرْأَةُ فَلْتَنْزِعْ خِمَارَهَا وَلْتَمْسَحْ بِرَأْسِهَا »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 252
Hazrat Hassan Basri states that a woman can wipe her forehead and her headscarf (dupatta) for her wudu (ablution).
حضرت حسن بصری فرماتے ہیں کہ عورت اپنی پیشانی اور دوپٹہ پر مسح کرسکتی ہے۔
Hazrat Hassan Basri farmate hain keh aurat apni peshani aur dupatta par masah kar sakti hai
حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ ، عَنْ يُونُسِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « الْمَرْأَةُ تَمْسَحُ عَلَى نَاصِيَتِهَا وَعَلَى خِمَارِهَا »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 253
Hazrat Hammad said that a woman should remove her dupatta (scarf) at the time of every ablution.
حضرت حماد کہتے ہیں کہ عورت ہر وضو کے وقت دوپٹہ اتار دے گی۔
Hazrat Hammad kehte hain ki aurat har wazu ke waqt dupatta utar degi.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ :: قَالَ حَمَّادٌ : « تَنْزِعُ الْمَرْأَةُ خِمَارَهَا عِنْدَ كُلِّ وُضُوءٍ »