1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ


On the leftover drink of a menstruating woman

‌فِي فَضْلِ شَرَابِ الْحَائِضِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 361

Hazrat Imran bin Hudayr narrates that the wife of Yazid bin Shakir was in the state of menstruation. She drank water from a utensil and Yazid bin Shakir performed ablution from the remaining water in that utensil.

حضرت عمران بن حدیر کہتے ہیں کہ یزید بن شخیر کی بیوی حیض کی حالت میں تھیں، انھوں نے ایک برتن سے پانی پیا، تو ان کے بچے ہوئے پانی سے یزید بن شخیر نے وضو کرلیا تھا۔

Hazrat Imran bin Hadeer kahte hain ke Yazid bin Shakhir ki biwi haiz ki halat mein thin, unhon ne ek bartan se pani piya, to un ke bache hue pani se Yazid bin Shakhir ne wuzu kar liya tha.

حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُدَيْرٍ ، « أَنَّ امْرَأَةَ يَزِيدَ بْنِ الشِّخِّيرِ شَرِبَتْ وَهِيَ حَائِضٌ ، فَتَوَضَّأَ بِهِ يَزِيدُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 362

It is narrated that Imam Hasan Basri was asked about the ruling on a man performing ablution with the remaining water from which a menstruating woman had drunk. He replied: "There is no harm in it."

حضرت حسن بصری سے حائضہ عورت کے پینے سے بچے ہوئے پانی سے مرد کے وضو کا حکم پوچھا گیا تو انھوں نے فرمایا ” اس میں کوئی حرج نہیں “

Hazrat Hassan Basri se haiza aurat ke peene se bache hue pani se mard ke wazu ka hukum poocha gaya to unhon ne farmaya is mein koi harj nahin

حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَلْمِ بْنِ أَبِي الذَّيَّالِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَتَوَضَّأُ بِفَضْلِ شَرَابِ الْحَائِضِ فَلَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 363

Hazrat Ata was asked about the remaining water after a menstruating woman drinks from it, "Is it permissible to perform ablution with it?" He replied, "There is no harm in it."

حضرت عطاء سے حائضہ عورت کے پینے سے بچے ہوئے پانی کے بارے میں سوال کیا گیا کہ کیا اس سے وضو کرنا جائز ہے ؟ تو انھوں نے فرمایا کہ اس میں کوئی حرج نہیں “

Hazrat Ata se haiza aurat ke peene se bache hue pani ke bare mein sawal kya gaya keh kya is se wuzu karna jaiz hai? To unhon ne farmaya keh is mein koi harj nahin.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْحَائِضِ تَشْرَبُ مِنَ الْمَاءِ ، أَيُتَوَضَّأُ بِهِ ؟ فَقَالَ : « نَعَمْ ، لَا بَأْسَ بِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 364

Hazrat Umar says that a woman's menstruation is not in her mouth (so there is no harm in using her leftover food).

حضرت عمر فرماتے ہیں کہ عورت کا حیض اس کے منہ میں تو نہیں ہوتا (اس لیے اس کا پس ماندہ استعمال کرنے میں کوئی حرج نہیں) ۔

Hazrat Umar farmate hain keh aurat ka haiz us ke munh mein tou nahin hota (is liye us ka pasmanda istemal karne mein koi harj nahin) .

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : « لَيْسَ حَيْضَتُهَا فِي فِيهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 365

Prophet Ibrahim (A.S) did not consider it wrong to use the water used by a menstruating woman for purification purposes. However, he considered it disliked to drink the remaining water.

حضرت ابراہیم حائضہ عورت کے طہارت کے لیے استعمال کردہ پانی کو استعمال کرنے میں کوئی حرج نہیں سمجھتے تھے البتہ اس کے پینے سے بچے ہوئے پانی کو مکروہ خیال فرماتے تھے۔

Hazrat Ibrahim haiza aurat ke taharat ke liye istemaal kardah pani ko istemaal karne mein koi harj nahin samajhte thay albatta us ke peene se bache hue pani ko makrooh khayal farmate thay.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ « أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا بِفَضْلِ وَضُوءِ الْحَائِضِ ، وَيَكْرَهُ سُؤْرَهَا مِنَ الشَّرَابِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 366

Hazrat Amir states that there is no harm in using the leftover water of a menstruating woman, a person in a state of Janabah (ritual impurity after sexual intercourse), or a polytheist.

حضرت عامر فرماتے ہیں کہ حائضہ، جنبی اور مشرک کے پس ماندہ پانی کو استعمال کرنے میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Aamir farmate hain ke haiza, junubi aur mushrik ke pas manda pani ko istamal karne mein koi harj nahi.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِسُؤْرِ الْحَائِضِ وَالْجُنُبِ وَالْمُشْرِكِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 367

Hazrat Saeed bin Al-Musayyab and Hazrat Hasan Basri did not see any harm in using the leftover water of a woman.

حضرت سعید بن المسیب اور حضرت حسن بصری عورت کے بچے ہوئے پانی کو استعمال کرنے میں کوئی حرج نہ سمجھتے تھے۔

Hazrat Saeed bin al Musayyab aur Hazrat Hasan Basri aurat ke bache hue paani ko istamal karne mein koi harj na samajhte thay.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، وَالْحَسَنِ « أَنَّهُمَا لَمْ يَرَيَا بِفَضْلِ شَرَابِهَا بَأْسًا » يَعْنِي الْمَرْأَةَ