10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


What they said about what suffices for carrying a bier

‌مَا قَالُوا فِيمَا يُجْزِي مِنْ حَمْلِ جِنَازَةٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11281

Hazrat Ubaid bin Nastas narrates that we were with Hazrat Abu Ubaidah bin Abdullah in a funeral. Hazrat Abdullah said: When one of you is in a funeral, he should carry all four sides of the bier. Indeed, this is from the Sunnah. Then he may (optionally) carry it or leave it (for others).

حضرت عبید بن نسطاس فرماتے ہیں کہ ہم حضرت ابو عبیدہ بن عبداللہ کے ساتھ ایک جنازے میں تھے حضرت عبداللہ نے فرمایا : جب تم میں سے کوئی شخص کسی جنازے میں ہو تو وہ چارپائی کے چاروں حصوں کو کندھا دے بیشک یہ سنت میں سے ہے۔ پھر اس کو (نفلی طور پر) اٹھائے یا (دوسروں کیلئے) چھوڑ دے۔

Hazrat Obaid bin Nastas farmate hain keh hum Hazrat Abu Ubaidah bin Abdullah ke sath ek janaze mein thay Hazrat Abdullah ne farmaya : Jab tum mein se koi shakhs kisi janaze mein ho to woh charpai ke chaaron hisson ko kandha de beshak yeh sunnat mein se hai phir us ko (nafli tor par) uthaye ya (dusron ke liye) chhor de.

حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ بِسْطَامٍ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فِي جِنَازَةٍ فَقَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي جِنَازَةٍ فَلْيَحْمِلْ بِجَوَانِبِ السَّرِيرِ كُلِّهِ ، فَإِنَّهُ مِنَ السُّنَّةِ لَهُ لِيَتَطَوَّعَ ، ثُمَّ لِيَدَعَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11282

Abu Hurairah narrated that whoever carried the funeral bier three times has fulfilled the right that was upon him.

حضرت ابوہریرہ ارشاد فرماتے ہیں کہ جس نے جنازے کو تین بار اٹھایا اس نے وہ حق ادا کردیا جو اس پر تھا۔

Hazrat Abu Huraira irshad farmate hain ke jis ne janaze ko teen bar uthaya us ne woh haq ada kar diya jo us par tha.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي الْمُهَزِّمِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : « مَنْ حَمَلَ الْجِنَازَةَ ثَلَاثًا فَقَدْ قَضَى مَا عَلَيْهِ مِنْ حَقِّهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11283

(99, 113) Hazrat Abu Darda' (may Allah be pleased with him) narrated that the complete reward of the funeral is that his relatives should be informed, and he should be shouldered from all four sides, and then he should be lowered into the grave.

(٩٩ ١١٣) حضرت ابو الدردائ ارشاد فرماتے ہیں کہ جنازے کا کامل اجر یہ ہے کہ اس کے رشتہ داروں کو اطلاع دی جائے اور اس کو چاروں جانب سے کندھا دیا جائے اور پھر اس کو قبر میں اتار دیا جائے۔

Hazrat Abu al Darda Irshad farmate hain ke janaze ka kamil ajr ye hai ke us ke rishtedaron ko ittila di jaye aur us ko charon janib se kandha diya jaye aur phir us ko qabar mein utar diya jaye.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ ثَوْرٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ جَشِيبٍ ، وَغَيْرِهِ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ ، قَالُوا : قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ : « مِنْ تَمَامِ أَجْرِ الْجِنَازَةِ أَنْ يُشَيِّعَهَا مِنْ أَهْلِهَا ، وَأَنْ يَحْمِلَ بِأَرْكَانِهَا الْأَرْبَعِ ، وَأَنْ يَحْثُوَ فِي الْقَبْرِ »