10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


What is the first thing to start with when washing the deceased

‌مَا أَوَّلُ مَا يُبْدَأُ بِهِ مِنْ غُسْلِ الْمَيِّتِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10891

It is narrated from Umm Atiyyah that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said at the time of giving bath to her son: "Start from his right side and the places of ablution."

حضرت ام عطیہ سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کے بیٹے کو غسل دیتے وقت فرمایا : اس کی داہنی جانب اور وضو کے مقامات سے ابتدا کرو۔

Hazrat Umm Atiya se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un ke bete ko ghusl dete waqt farmaya: Iss ki dahni jaanib aur wuzu ke muqamat se ibteda karo.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لَهُنَّ فِي غُسْلِ ابْنَتِهِ : « ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا ، وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10892

(99:109) Hazrat Umm Atiyyah (may Allah be pleased with her) narrated that we were giving ghusl (ritual bath) to our son when the Messenger of Allah (ﷺ) came to us and said: "Start (ghusl) from his right side and the places of wudu.

(٩٩ ١٠٩) حضرت ام عطیہ ارشاد فرماتی ہیں کہ ہم اپنے بیٹے کو غسل دے رہے تھے کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمارے پاس تشریف لائے اور فرمایا : اس کی داہنی جانب اور وضو کے مقامات سے (غسل) کی ابتدا کرو۔

hazrat umme atiya irshad farmati hain ke hum apne bete ko ghusl de rahe the ke aan hazrat (sallallahu alaihi wasallam) hamare pass tashreef laye aur farmaya is ki dahini janib aur wuzu ke maqamat se (ghusl) ki ibtida karo

حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ ، عَنْ أَيُّوبَ ، قَالَ : حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ، قَالَتْ : دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، وَنَحْنُ نُغَسِّلُ ابْنَتَهُ ، فَقَالَ : « ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا ، وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10893

It is narrated from Hadrat Ayub that when Imam Muhammad was asked about bathing the deceased, he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Begin with the right side and the places of ablution."

حضرت ایوب سے مروی ہے کہ امام محمد سے میت کو غسل دینے کے بارے میں سوال کیا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : داہنی جانب اور وضو کے مقامات سے ابتدا کی جائے گی۔

Hazrat Ayub se marvi hai ke Imam Muhammad se mayyat ko ghusl dene ke bare mein sawal kiya gaya to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : Dahni janib aur wuzu ke muqamat se ibtida ki jaye gi.

حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا سُئِلَ عَنْ غُسْلِ الْمَيِّتِ ، فَقَالَ : « ابْدَأْ بِمَيَامِنِهِ ، وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10894

Hazrat Ibrahim said, 'When bathing a deceased person, perform ablution for them as you would for prayer, then begin the ritual bath from their right side.'

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں، میت کو غسل دیتے وقت اس کو نماز والا وضو کروایا جائے پھر اس کی داہنی جانب سے غسل شروع کیا جائے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain, mait ko ghusul dete waqt usko namaz wala wuzu karwaya jaye phir us ki dahni janib se ghusul shuru kiya jaye.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « يَبْدَأُ بِالْمَيِّتِ فَيُوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10895

Hazrat Ibrahim said that the deceased should be given the ablution for prayer except that his feet will not be washed.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ میت کو نماز والا وضو کروایا جائے گا مگر اس کے پاؤں نہیں دھوئے جائیں گے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke mayyat ko namaz wala wuzu karwaya jaye ga magar uske paon nahin dhoye jayenge.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « يُوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ، إِلَّا رِجْلَيْهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10896

Hazrat Abu Qilab said: The deceased will be given the ablution of prayer.

حضرت ابو قلابہ فرماتے ہیں : میت کو نماز والا وضو کروایا جائے گا۔

Hazrat Abu Qalaba farmate hain : Mait ko namaz wala wuzu karwaya jaye ga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نَا مُعَاذٌ ، وَأَزْهَرُ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، قَالَ : « يُوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10897

Hazrat Saeed bin Jubair (R.A) narrates that the deceased will be given a bath like that for prayer, but water will not be poured into his mouth or nose.

حضرت سعید بن جبیر ارشاد فرماتے ہیں کہ میت کو نماز والا وضو کروایا جائے گا مگر اس کو کلی اور ناک میں پانی نہ ڈالا جائے گا۔

Hazrat Saeed bin Jubair irshad farmate hain ke mayyat ko namaz wala wuzu karwaya jaye ga magar us ko kulli aur naak mein pani na dala jaye ga.

حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ مِنْدَلٍ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِي الْمُغِيرَةِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : « يُوَضَّأُ الْمَيِّتُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ، إِلَّا أَنَّهُ لَا يُمَضْمَضُ ، وَلَا يَسْتَنْشِقُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10898

Hazrat Ibn Sirin said that the deceased will be given ablution just as a living person performs ablution.

حضرت ابن سیرین ارشاد فرماتے ہیں کہ میت کو وضو کروایا جائے گا جیسے کہ زندہ وضو کرتا ہے۔

Hazrat Ibn Sireen irshad farmate hain keh mayyat ko wuzu karwaya jaye ga jaise keh zinda wuzu karta hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : « يُوَضَّأُ الْمَيِّتُ كَمَا يُوَضَّأُ الْحَيُّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10899

Hazrat Hassan and Hazrat Saeed bin Al-Musayyab said that the deceased will be given ablution like that for prayer.

حضرت حسن اور حضرت سعید بن المسیب فرماتے ہیں کہ میت کو نماز والا وضو کروایا جائے گا۔

Hazrat Hassan aur Hazrat Saeed bin al-Musayyab farmate hain ke mayyat ko namaz wala wuzu karwaya jaye ga.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّهُمَا قَالَا فِي الْمَيِّتِ : « يُوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10900

Hazrat Usman bin Aswad narrates that we were giving a bath to a deceased person when Hazrat Mujahid came to us and said: Give him the ablution of prayer.

حضرت عثمان بن اسود فرماتے ہیں کہ ہم میت کو غسل دے رہے تھے کہ حضرت مجاہد ہمارے پاس تشریف لائے اور فرمایا : اس کو نماز والا وضو کرواؤ۔

Hazrat Usman bin Aswad farmate hain keh hum mayyat ko ghusl de rahe thay keh Hazrat Mujahid humare pass tashreef laaye aur farmaya: Iss ko namaz wala wuzu karwao.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى الْأَسْلَمِيُّ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ ، قَالَ : حَضَرَنَا مُجَاهِدٌ ، وَنَحْنُ نُغَسِّلُ مَيِّتًا ، فَقَالَ : « وَضِّئُوهُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ »