10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


Regarding pressing the stomach of the deceased

‌فِي عَصْرِ بَطْنِ الْمَيِّتِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10933

Prophet Abraham said that the belly of the deceased should be gently pressed, the first and second time.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ میت کے پیٹ کو آرام سے نرمی سے دبایا جائے گا پہلی اور دوسری مرتبہ۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke mayyat ke pet ko araam se narmi se dabaya jaye ga pehli aur dusri martaba.

حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « يُعْصَرُ بَطْنُ الْمَيِّتِ عَصْرًا رَقِيقًا فِي الْأُولَى وَالثَّانِيَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10934

Hazrat Ibn Sirin said that the stomach of the deceased should be pressed lightly when giving the first bath.

حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں کہ پہلی بار غسل دیتے وقت میت کے پیٹ کو ہلکا سا دبائیں گے۔

Hazrat Ibn Sireen farmate hain keh pehli baar ghusl dete waqt mayyat ke pet ko halka sa dabain ge.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : « يُعْصَرُ بَطْنُ الْمَيِّتِ فِي أَوَّلِ غَسْلَةٍ عَصْرَةً خَفِيفَةً »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10935

Hazrat Hassan says that the stomach of the deceased should be gently pressed.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ میت کے پیٹ کو نرمی سے دبایا جائے گا۔

Hazrat Hassan farmate hain keh mayyat ke pet ko narmi se dabaya jaye ga.

حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « يُعْصَرُ بَطْنُهُ عَصْرًا رَقِيقًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10936

Hazrat Usman bin Aswad narrates that we were giving a bath to a dead person when Hazrat Mujahid came to us and said: "Move him gently. Don't press his stomach. You don't know what comes out after pressing."

حضرت عثمان بن اسود فرماتے ہیں کہ ہم میت کو غسل دے رہے تھے کہ حضرت مجاہد ھمارے پاس حاضر ہوئے اور فرمایا : اس کو ہلکی سی حرکت دو اس کے پیٹ دباؤ مت، بیشک تمہیں نہیں معلوم دبانے کے بعد کیا نکلتا ہے۔

Hazrat Usman bin Aswad farmate hain ke hum mayyat ko ghusl de rahe thay ke Hazrat Mujahid humare pas hazir huye aur farmaya: Is ko halki si harkat do is ke pait dabao mat, beshak tumhen nahin maloom dabane ke baad kya nikalta hai.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : « حَضَرَنَا وَنَحْنُ نُغَسِّلُ مَيِّتًا »، فَقَالَ : « انْفُضُوهُ نَفْضًا وَلَا تَعْصِرُوهُ ، فَإِنَّكُمْ لَا تَدْرُونَ مَا يَخْرُجُ فِي الْعَصْرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10937

It is narrated on the authority of Hadrat Saeed bin Musayyab that Hadrat Ali got the cupping done for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) as it is done for other men, but nothing came out. Hadrat Ali said: May my parents be sacrificed for you, may you live pure and die pure.

حضرت سعید بن المسیب سے مروی ہے کہ حضرت علی نے حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا بھی دوسرے مردوں کی طرح استصفاء کیا لیکن کوئی چیز نہ نکلی۔ حضرت علی نے فرمایا : میرے ماں باپ آپ پر قربان آپ پاکیزہ زندہ رہے اور پاکیزہ حالت میں مرے۔

Hazrat Saeed bin Al-Musayyab se marvi hai keh Hazrat Ali ne Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka bhi dusre mardon ki tarah istakhfa kia lekin koi cheez na nikli. Hazrat Ali ne farmaya: Mere maan baap aap per qurban aap pakeezah zinda rahe aur pakeezah halat mein mare.

حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ ، وَعَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ : الْتَمَسَ عَلِيٌّ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ مَا يُلْتَمَسُ مِنَ الْمَيِّتِ ، فَلَمْ يَجِدْهُ ، فَقَالَ : « بِأَبِي طِبْتَ حَيًّا وَطِبْتَ مَيِّتًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10938

"Narrated Abu Ishaq, that Dhul-Jawar said: Do not press my stomach."

حضرت ابو اسحاق سے مرویے کہ حضرت ضحاک نے فرمایا میرے پیٹ کو مت دبانا۔

Hazrat Abu Ishaq se marvi hai keh Hazrat Zihaq ne farmaya mere pet ko mat dabana

حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ زُهَيْرٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، قَالَ : « لَا تَعْصِرُوا بَطْنِي »