14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


What did they say about a man who claims to have taken his wife back before the waiting period ends

‌مَا قَالُوا فِي الرَّجُلِ يَدَّعِي الرَّجْعَةَ قَبْلَ انْقِضَاءِ الْعِدَّةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19212

Prophet Abraham (peace be upon him) said that if a person claims to have revoked the divorce after the waiting period has ended, then he must provide proof (witnesses).

حضرت ابراہیم (رض) فرماتے ہیں کہ اگر کوئی شخص عدت گزر جانے کے بعد رجوع کرلینے کا دعویٰ کرے تو اس پر گواہی لازم ہے۔

Hazrat Ibrahim (RA) farmate hain keh agar koi shakhs iddat guzar jane ke baad rujoo karlene ka daawa kare to us par gawahi lazim hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا هُشَيْمٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : « إِذَا ادَّعَى الرَّجْعَةَ قَبْلَ انْقِضَاءِ الْعِدَّةِ ، فَعَلَيْهِ الْبَيِّنَةُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19213

Hazrat Zahri (may Allah be pleased with him) said that if a person claims to have returned (to his wife) after the completion of the waiting period ('iddah), then his claim will not be accepted even if he produces witnesses.

حضرت زہری (رض) فرماتے ہیں کہ اگر کوئی شخص عدت گزر جانے کے بعد رجوع کرلینے کا دعویٰ کرے تو اس کی تصدیق نہیں کی جائے گی خواہ وہ گواہی قائم کرلے۔

Hazrat Zahri (RA) farmate hain keh agar koi shaks iddat guzar jane ke baad ruju karlene ka daawa kare to us ki tasdeeq nahi ki jaye gi chahe woh gawahi qaim karle.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : « إِذَا ادَّعَى الرَّجْعَةَ قَبْلَ انْقِضَاءِ الْعِدَّةِ لَمْ يُصَدَّقْ ، وَإِنْ جَاءَ بِبَيِّنَةٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19214

Hazrat Abdullah (R.A) said that if a man claims to have revoked divorce after the completion of the waiting period (iddah), his statement will not be considered.

حضرت عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ اگر کوئی شخص عدت گزر جانے کے بعد رجوع کرلینے کا دعویٰ کرے تو اس کی تصدیق نہیں کی جائے گی۔

Hazrat Abdullah (RA) farmate hain ke agar koi shakhs iddat guzar jane ke baad rujoo karlene ka daawa kare to us ki tasdeeq nahin ki jaye gi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ جُوَيْبِرٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : " إِنْ قَالَ بَعْدَ انْقِضَاءِ الْعِدَّةِ : قَدْ رَاجَعْتُكِ لَمْ يُصَدَّقْ "