19.
Book of Drinks
١٩-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ


Regarding Tila' being soaked and Bukhtaj (a type of drink)

‌فِي الطِّلَاءِ يُنْبَذُ وَالْبُخْتُجِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24046

Hazrat A'mash narrates about Hazrat Ibrahim that a beverage of honey was made for him, and sediment was put in it.

حضرت اعمش، حضرت ابراہیم کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ ان کے لیے طلاء کی نبیذ بنائی جاتی تھی اور اس میں تلچھٹ ڈال دی جاتی تھی۔

Hazrat Aamash, Hazrat Ibrahim ke baare mein riwayat karte hain ke unke liye talaa ki nabiz banai jati thi aur us mein talchat daal di jati thi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ : « أَنَّهُ كَانَ يُنْبَذُ لَهُ الطِّلَاءُ ، وَيُجْعَلُ فِيهِ دُرْدِيٌّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24047

Hazrat Thabit narrated from Zuhaak that he used to make Nabidh with ripe dates.

حضرت ثابت، جناب ضحاک کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ وہ پختہ عصیر کی نبیذ بنایا کرتے تھے۔

Hazrat Sabit, Janab Zahak ke bare mein riwayat karte hain ki woh pakka aseer ki nabiz banaya karte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنِ ابْنِ جَابِرٍ أَبِي سِنَانٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ : « أَنَّهُ كَانَ يَنْبِذُ الْبَخْتَجَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24048

Narrated Abdullah bin Jabir: I heard Mujahid saying about the strong drink that the Prophet (ﷺ) said, "It was asleep, but you have awakened it."

حضرت عبداللہ بن جابر ، حضرت مجاہد سے پختہ عصیر کی نبیذ کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے فرمایا : یہ خوابیدہ تھی تم نے اس کو بیدار کیا ہے۔

Hazrat Abdullah bin Jabir, Hazrat Mujahid se pakka aseer ki nabidh ke baare mein riwayat karte hain ki unhon ne farmaya : yeh khwabida thi tum ne is ko bedar kiya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ فِي نَبِيذِ الْبَخْتَجِ قَالَ : « كَانَ نَائِمًا فَأَنْبَهْتُهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24049

It is narrated on the authority of Mughirah, from Abraham, that he said: "There is no harm in the Nabidh of ripe dates."

حضرت مغیرہ ، حضرت ابراہیم سے روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے فرمایا، پختہ عصیر کی نبیذ میں کوئی حرج نہیں ہے۔

Hazrat Mugheera, Hazrat Ibrahim se riwayat karte hain ki unhon ne farmaya, pakka aseer ki nabidh mein koi harj nahi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِنَبِيذِ الْبَخْتَجِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24050

It is narrated from Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that he said, "Dhaak (an oppressive ruler) made us drink the extract of ripened dates."

حضرت ابو حجیر سے روایت ہے ، وہ کہتے ہیں کہ حضرت ضحاک نے ہمیں پختہ عصیر کی نبیذ پلائی تھی۔

Hazrat Abu Huzaifa se riwayat hai, woh kehte hain ke Hazrat Zihak ne humein pakka aseer ki nabiz pilaayi thi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي حُجَيْرٍ ، قَالَ : « سَقَانَا الضَّحَّاكُ نَبِيذَ الْبَخْتَجِ »