22.
Book of Clothing and Adornments
٢٢-
‌كِتَابُ اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ


Regarding wearing fox fur

‌فِي لُبْسِ الثَّعَالِبِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24995

It is narrated about Sayyidina Saeed bin Jubayr, Hazrat Ash'ath, and Hazrat Hassan, that both of them said: "You may wear (garments made from the fur of) foxes. However, do not pray in them."

حضرت سعید بن جبیر، حضرت اشعث، اور حضرت حسن کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ دونوں فرماتے ہیں۔ تم لومڑیوں (سے تیار ملبوس) کو پہنو۔ لیکن اس میں نماز نہ پڑھو۔

Hazrat Saeed bin Jubair, Hazrat Ashas, aur Hazrat Hasan ke bare mein riwayat karte hain ke donon farmate hain. Tum lomriyon (se taiyar malboos) ko pehno. Lekin is mein namaz na parho.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، وَعَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَا : « الْبَسِ الثَّعَالِبَ ، وَلَا تُصَلِّ فِيهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24996

It is narrated from Hazrat Abu Ja'far. He said that Hazrat Ali bin Hussain had a garment made of fox skin.

حضرت ابو جعفر سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ حضرت علی بن حسین کے پاس لومڑیوں کی کھال کا بنا لباس تھا۔

Hazrat Abu Jaffar se riwayat hai. Woh kehte hain ke Hazrat Ali bin Hussain ke paas lomriyon ki khaal ka bana libas tha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سَدِيرٍ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ، قَالَ : « كَانَ لِعَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ سَبَنْجُونَةُ ثَعَالِبَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24997

It is narrated on the authority of Hazrat Ajalh. He said: I saw Hazrat Zuhaak wearing a hat made of fox skin.

حضرت اجلح سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ضحاک پر لومڑیوں (کی کھال سے بنا) ٹوپا دیکھا۔

Hazrat Ujlah se riwayat hai. Woh kehte hain ke maine Hazrat Zihaq par lomriyon (ki khaal se bana) topi dekha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْأَجْلَحِ ، قَالَ : « رَأَيْتُ عَلَى الضَّحَّاكِ قَلَنْسُوَةَ ثَعَالِبَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24998

It is narrated from Hazrat Yazid that he said: I saw on Hazrat Abraham (Ibrahim) a cap whose edges were of fox or weasel (fur).

حضرت یزید سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابراہیم پر ایسی ٹوپی دیکھی جس کے کناروں میں لومڑیوں یا نیولے (کی کھال) کا کنارہ تھا۔

Hazrat Yazid se riwayat hai. Woh kehte hain ke maine Hazrat Ibrahim per aisi topi dekhi jis ke kinaron mein lomriyon ya newale (ki khaal) ka kinara tha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ يَزِيدَ ، قَالَ : « رَأَيْتُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ قَلَنْسُوَةً مَكْفُوفَةً بِثَعَالِبَ أَوْ سُمُورٍ »