24.
Book of Narration with Notebooks
٢٤-
‌كِتَابُ الْحَدِيثِ بِالْكَرَارِيسِ


Who said: The son of a people's sister is one of them

‌مَنْ قَالَ: ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26482

Hazrat Abu Musa narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The uncle of a people is one of them."

حضرت ابو موسیٰ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : قوم کا بھانجا انھیں سے ہوتا ہے۔

Hazrat Abu Moosa farmate hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Qaum ka bhanja unhin se hota hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ مِخْرَاقٍ ، عَنْ أَبِي كِنَانَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْ أَنْفُسِهِمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26483

Hazrat Anas bin Malik narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked Hazrat Nauman bin Muqrin: Is the maternal uncle included among them (the prohibited categories for marriage)? He replied: Yes.

حضرت انس بن مالک فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت نعمان بن مقرن سے پوچھا : کیا قوم کا بھانجا انہی میں سے شمار ہوتا ہے ؟ انھوں نے عرض کیا : جی ہاں۔

Hazrat Anas bin Malik farmate hain ki Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Noman bin Muqrin se poocha : kya qaum ka bhanja unhi mein se shumar hota hai ? Unhon ne arz kiya : ji haan.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : قُلْتُ لِمُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ : سَمِعْتَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِلنُّعْمَانِ بْنِ مُقَرِّنٍ : " ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ، قَالَ : نَعَمْ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26484

Hazrat Rafa'ah narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) gathered the tribe of Quraysh and asked: "Is there anyone among you who is not one of you?" The people replied: "No, except for our nephews, our allies, and our slaves." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Your nephews are from among you, your allies are from among you, and your slaves are also from among you."

حضرت رفاعہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قبیلہ قریش کو جمع کیا اور پوچھا : کیا تم میں کوئی غیر تو موجود نہیں ہے ؟ لوگوں نے عرض کیا : نہیں ، سوائے ہمارے بھانجوں ، ہمارے حلیفوں اور ہمارے غلاموں کے ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تمہارے بھانجے تم ہی میں سے ہیں، تمہارے حلیف تم ہی میں سے ہیں ، اور تمہارے غلام بھی تم ہی میں سے ہیں۔

Hazrat Rafaqa farmate hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne qabeela Quraish ko jama kiya aur poocha: kya tum mein koi ghair to mojood nahi hai? Logon ne arz kiya: nahi, siwaye humare bhanjon, humare halifon aur humare ghulamon ke, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: tumhare bhanje tum hi mein se hain, tumhare halif tum hi mein se hain, aur tumhare ghulam bhi tum hi mein se hain.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ رِفَاعَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قُرَيْشًا ، فَقَالَ : « هَلْ فِيكُمْ مِنْ غَيْرِكُمْ ؟»، قَالُوا : لَا ، إِلَّا ابْنُ أُخْتِنَا وَحَلِيفُنَا وَمَوْلَانَا ، فَقَالَ : « ابْنُ أُخْتِكُمْ مِنْكُمْ ، وَحَلِيفُكُمْ مِنْكُمْ ، وَمَوْلَاكُمْ مِنْكُمْ »