Hazrat Amr ibn Sharjeel narrated that Hazrat Abdullah ibn Masood said: Indeed, Allah, the Lord of Glory, loves the acceptance of permissions as He loves the performance of obligations.
حضرت عمرو بن شرحبیل فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن مسعود نے ارشاد فرمایا : یقیناً اللہ رب العزت رخصتوں کے قبول کیے جانے کو پسند فرماتے ہیں جیسے عزیمتوں پر عمل کرنے کو پسند کرتے ہیں۔
Hazrat Amr bin Sharjeel farmate hain ke Hazrat Abdullah bin Masood ne irshad farmaya: Yaqeenan Allah Rab ul Izzat rukhston ke qabool kiye jane ko pasand farmate hain jaise izaton par amal karne ko pasand karte hain.
Hazrat Ali quotes Hazrat Abdullah bin Masood as saying: "Indeed, Allah, the Lord of Glory, loves that His permissions be acted upon just as He loves that His commandments be acted upon."
حضرت علقمہ فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن مسعود نے ارشاد فرمایا : یقیناً اللہ رب العزت رخصتوں پر عمل کیے جانے کو محبوب رکھتے ہیں جیسے عزیمتوں پر عمل کرنے کو محبوب رکھتے ہیں۔
Hazrat Alqama farmate hain ke Hazrat Abdullah bin Masood ne irshad farmaya : Yaqinan Allah Rab ul Izzat rukhson par amal kiye jane ko mahboob rakhte hain jaise izmaton par amal karne ko mahboob rakhte hain.
Hazrat Tameem bin Salamah narrated that Hazrat Ibn Umar said: Indeed, Allah, the Lord of Glory, loves to act upon ease as He loves to act upon determination.
حضرت تمیم بن سلمہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عمر نے ارشاد فرمایا : یقیناً اللہ رب العزت آسانیوں پر عمل کرنے کو محبوب رکھتے ہیں جیسے عزیمتوں پر عمل کرنے کو محبوب رکھتے ہیں۔
Hazrat Tameem bin Salma farmate hain keh Hazrat Ibn Umar ne irshad farmaya : Yaqeenan Allah Rab ul Izzat asaniyon par amal karne ko mahboob rakhte hain jaise azmaton par amal karne ko mahboob rakhte hain.
Hazrat Sufiyan's father narrates that I mentioned in the presence of Hazrat Abdur Rahman Rahal that Hazrat Ibn Abbas said, "Indeed, Allah, the Lord of Glory, loves acting upon ease as He loves acting upon determination."
حضرت سفیان کے والد فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عبد الرحمن رحال کے سامنے ذکر کیا کہ حضرت ابن عباس نے ارشاد فرمایا : یقیناً اللہ رب العزت آسانیوں پر عمل کرنے کو محبوب رکھتے ہیں جیسے عزیمتوں پر عمل کرنے کو محبوب رکھتے ہیں۔
Hazrat Sufiyan ke walid farmate hain ke main ne Hazrat Abdul Rahman Rahal ke samne zikar kiya ke Hazrat Ibn Abbas ne irshad farmaya : Yaqinan Allah Rab ul Izzat aasaniyon par amal karne ko mahboob rakhte hain jaise azmaton par amal karne ko mahboob rakhte hain.
Hazrat Muhammad bin Munkadar narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Verily, Allah, the Lord of Glory, loves to act upon the permissible things as He loves to act upon the obligatory things.
حضرت محمد بن منکدر فرماتے ہیں ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : یقیناً اللہ رب العزت رخصتوں پر عمل کرنے کو محبوب رکھتے ہیں جیسے فرائض کے انجام دینے کو محبوب رکھتے ہیں۔
Hazrat Muhammad bin Munkadar farmate hain ki Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Yaqeenan Allah Rab ul Izzat rukhson par amal karne ko mahboob rakhte hain jaise faraiz ke anjam dene ko mahboob rakhte hain.
Imam Shabi said that Hazrat Masruq said: Indeed, Allah, the Lord of Glory, loves to act upon the licenses as He loves to act upon the greatness.
امام شعبی فرماتے ہیں کہ حضرت مسروق نے ارشاد فرمایا : یقیناً اللہ رب العزت رخصتوں پر عمل کرنے کو محبوب رکھتے ہیں جیسے عزیمتوں پر عمل کرنے کو محبوب رکھتے ہیں۔
Imam Shabi farmate hain keh Hazrat Masruq ne irshad farmaya : Yaqinan Allah Rab ul Izzat rukhson per amal karne ko mahboob rakhte hain jaise uzmaton per amal karne ko mahboob rakhte hain.
Respected public, you say that Hazrat Ibrahim Taimi advised: Indeed, Allah, the Lord of Glory, loves performing acts of ease as much as He loves adherence to greatness.
حضرت عوام فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم تیمی نے ارشاد فرمایا : یقیناً اللہ رب العزت آسانیوں پر عمل کرنے کو ایسے ہی محبوب رکھتے ہیں جیسے عزیمتوں کی پیروی کیے جانے کو محبوب رکھتے ہیں۔
Hazrat Awaam farmate hain keh Hazrat Ibrahim Taimi ne irshad farmaya: Yaqinan Allah Rab-ul-Izzat asaniyon par amal karne ko aise hi mahboob rakhte hain jaise aziyyaton ki pairavi kiye jaane ko mahboob rakhte hain.
Hazrat Nazr bin Arabi narrates: Hazrat Ata said: When two matters are disputed before you, then place the easier of the two on the Muslims.
حضرت نضر بن عربی فرماتے ہیں : کہ حضرت عطائ نے ارشاد فرمایا : جب دو معاملے تجھ سے جھگڑا کریں تو ان میں سے آسان کا بار تو مسلمانوں پر ڈال دے۔
Hazrat Nazr bin Arabi farmate hain : keh Hazrat Ataa ne irshad farmaya : jab do mamle tujh se jhagra karen to in mein se aasan ka bojh to musalmanon par daal de.
Hazrat Urwa bin Zubair narrates that Hazrat Aisha said: Whenever the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was given a choice between two matters, and one of them was easier than the other, he (peace and blessings of Allah be upon him) would choose the easier one.
حضرت عروہ بن زبیر فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ نے ارشاد فرمایا : جب کبھی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کسی دو کاموں میں اختیار دیا گیا درآنحالیکہ ان میں سے ایک دوسرے سے آسان ہوتا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان میں سے آسان کام کا انتخاب فرماتے۔
Hazrat Urwa bin Zubair farmate hain ke Hazrat Ayesha ne irshad farmaya : Jab kabhi Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ko kisi do kaamon mein ikhtiyar diya gaya daranhalikay un mein se aik dusre se aasan hota to aap (sallallahu alaihi wasallam) un mein se aasan kaam ka intekhaab farmate.
Hazrat Ibn Abbas narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Make things easy and do not make things difficult."
حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : آسانی پیدا کرو اور مشکل پیدا مت کرو۔
Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Aasani paida karo aur mushkil paida mat karo.
The father of Hazrat Abu Burdah states that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent him and Hazrat Muadh to the people of Yemen, he said: "You two should seek ease and do not seek hardship."
حضرت ابو بردہ کے والد فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جب انھیں اور حضرت معاذ کو یمن والوں کی طرف بھیجا تو ارشاد فرمایا : تم دونوں آسانی پیدا کرنا اور مشکل پیدا مت کرنا۔
Hazrat Abu Burda ke walid farmate hain ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne jab unhen aur Hazrat Muaz ko Yemen walon ki taraf bheja to irshad farmaya: Tum dono asani paida karna aur mushkil paida mat karna.