28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ


Who said: The supplication of a wronged Muslim is answered as long as he does not ask for wrongdoing or severing family ties.

‌مَنْ قَالَ: دَعْوَةُ الْمَظْلُومِ الْمُسْلِمِ مُسْتَجَابَةٌ مَا لَمْ يَدْعُ بِظُلْمٍ أَوْ قَطِيعَةِ رَحِمٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29820

Hazrat Zikwan narrates that Hazrat Abu Hurairah said: The prayer of a Muslim is accepted as long as he does not pray for oppression or severance of kinship, or he says that I prayed but it was not accepted.

حضرت ذکوان فرماتے ہیں کہ حضرت ابوہریرہ نے ارشاد فرمایا : مسلمان کی دعا قبول کی جاتی ہے جب تک وہ ظلم کی دعا نہ کرے یا قطع رحمی کی دعا نہ کرے یا یوں کہے تحقیق میں نے دعا کی پس قبول نہیں کی گئی۔

Hazrat Zakwan farmate hain ke Hazrat Abu Hurairah ne irshad farmaya: Musalman ki dua kabool ki jati hai jab tak wo zulm ki dua na kare ya qata rehmi ki dua na kare ya yun kahe tahqiq mein ne dua ki pas kabool nahin ki gai.

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ ذَكْوَانَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةً ، قَالَ : " دَعْوَةُ الْمُسْلِمِ مُسْتَجَابَةٌ مَا لَمْ يَدْعُ بِظُلْمٍ أَوْ قَطِيعَةِ رَحِمٍ أَوْ يَقُولُ : قَدْ دَعَوْتُ فَلَمْ أُجَبْ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29821

Hazrat Ubaid, who was a freed slave of Abu Ruhm, said: "Once I was with Hazrat Abu Hurairah under a date palm tree and you said, 'O Allah! Feed us with such dates which Prophet Adam (AS) did not eat,' meaning the fruit of Paradise.

حضرت عبید جو کہ ابو رھم کے آزاد کردہ غلام ہیں فرماتے ہیں : کہ حضرت ابوہریرہ کے ساتھ میرا گزر کھجور کے درخت پر ہو اتو آپ نے ارشاد فرمایا : اے اللہ ! ہمیں کھلا ایسی کھجور جس کو بنو آدم درست نہیں کرتا یعنی جنت کا پھل کھلا۔

Hazrat Obaid jo keh Abu Rehm ke azad kardah gulam hain farmate hain : keh Hazrat Abu Hurairah ke sath mera guzar khajoor ke darakht par hua to aap ne irshad farmaya : Aye Allah ! humain khila aisi khajoor jis ko Banu Adam durust nahin karta yani jannat ka phal khila.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ عُبَيْدٍ مَوْلَى أَبِي رُهْمٍ قَالَ : مَرَرْتُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ عَلَى نَخْلٍ فَقَالَ : « اللَّهُمَّ أَطْعِمْنَا مِنْ تَمْرٍ لَا يَأْبُرُهُ بَنُو آدَمٍ »