28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ


What a man should say when he buys a slave, and what he should say when he sees lightning.

‌مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا ابْتَاعَ مَمْلُوكًا، وَمَا يَقُولُ إِذَا رَأَى الْبَرْقَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29879

Hazrat Masrooq narrates that when Hazrat Ibn Masood used to buy a slave, he used to pray like this: "O Allah! Grant us blessings through him. And make him long-lived and grant him abundant sustenance."

حضرت مسروق فرماتے ہیں کہ حضرت ابن مسعود جب کوئی غلام خریدتے تو یوں دعا فرماتے : اے اللہ ! تو ہمارے لیے اس میں برکت پیدا فرما۔ اور اس کو لمبی عمر والا اور زیادہ رزق والا بنا دے۔

Hazrat Masrooq farmate hain ke Hazrat Ibn Masood jab koi ghulam kharidte to yun dua farmate: Aye Allah! Tu hamare liye is mein barkat paida farma. Aur is ko lambi umar wala aur zyada rizq wala bana de.

حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : كَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ إِذَا اشْتَرَى مَمْلُوكًا ، قَالَ : « اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ ، وَاجْعَلْهُ طَوِيلَ الْعُمُرِ كَثِيرَ الرِّزْقِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29880

Hazrat Abu Aqil narrates that his teacher said: I asked Hazrat Ibn Sireen, when I see the flash of lightning, what should I say? You said: You should close both of your eyes and remember Allah

حضرت ابو عقیل فرماتے ہیں کہ ان کے استاذ نے ارشاد فریایا : میں نے حضرت ابن سیرین سے پوچھا ! جب میں بجلی کی چمک دیکھوں تو کیا کہوں ؟ آپ نے ارشاد فرمایا : تم اپنی دونوں آنکھوں کو بند کرلو اور اللہ کا ذکر کرو۔

Hazrat Abu Aqeel farmate hain ke un ke ustaad ne irshad farmaya: mein ne Hazrat Ibn Sireen se poocha! Jab mein bijli ki chamak dekhoon to kya kahon? Aap ne irshad farmaya: tum apni donon aankhon ko band karlo aur Allah ka zikr karo.

حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ ، عَنْ شَيْخٍ ، حَدَّثَهُ ، قَالَ : سَأَلْتُ ابْنَ سِيرِينَ : مَا أَقُولُ فِي الْبَرْقِ إِذَا رَأَيْتُهُ ؟، قَالَ : « تُغْمِضُ عَيْنَيْكَ وَتَذْكُرُ اللَّهَ »