29.
Book of Virtues of the Quran
٢٩-
كِتَابُ فَضَائِلِ الْقُرْآنِ


Who disliked reading part of a verse and leaving part of it.

‌مَنْ كَرِهَ أَنْ يَقْرَأَ بَعْضَ الْآيَةِ وَيَتْرُكَ بَعْضَهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30264

Hazrat Abu Sinan narrates that Hazrat Abdullah bin Abi al-Hadil said: The Companions disliked reciting a part of a verse and omitting another part of it.

حضرت ابو سنان فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن ابی الھذیل نے فرمایا : صحابہ ناپسند کرتے تھے کہ آیت کا کچھ حصہ پڑھیں اور اس کا کچھ حصہ چھوڑ دیں۔

Hazrat Abu Sinan farmate hain keh Hazrat Abdullah bin Abi alhazeel ne farmaya: Sahaba napasand karte thay keh ayat ka kuch hissa parhain aur is ka kuch hissa chhor dain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ ، قَالَ : « كَانُوا يَكْرَهُونَ أَنْ يَقْرَءُوا بَعْضَ الْآيَةِ ، وَيَتْرُكُوا بَعْضَهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30265

Hazrat Ata' states that Hazrat Abu Abdur Rahman disliked saying this: that I have left out this part of the verse.

حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ حضرت ابو عبد الرحمن یوں کہنا ناپسند کرتے تھے : کہ میں نے آیت کے اس اس حصہ کو چھوڑ دیا۔

Hazrat Ataa farmate hain keh Hazrat Abu Abdur Rehman yun kehna napasand karte thay: keh mein ne aayat ke iss iss hisse ko chhor diya.

حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ : " أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يَقُولَ : أَسْقَطْتَ آيَةَ كَذَا وَكَذَا "