29.
Book of Virtues of the Quran
٢٩-
كِتَابُ فَضَائِلِ الْقُرْآنِ


What was interpreted in the Nabataean language.

‌مَا فُسِّرَ بِالنَّبَطِيَّةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29974

Hazrat Salim narrates that Hazrat Saeed bin Jubair said: "Ta-Ha": In the Nabataean language, it means "O man".

حضرت سالم فرماتے ہیں کہ حضرت سعید بن جبیر نے ارشاد فرمایا : طہ : نبطی زبان میں اے آدمی کے معنی میں ہے۔

Hazrat Saleem farmate hain keh Hazrat Saeed bin Jubair ne irshad farmaya: Taha: Nabti zaban mein aye aadmi ke maien mein hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : " ﴿ طه ﴾ [ طه : ١ ] بِالنَّبَطِيَّةِ : يَا رَجُلُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29975

Hazrat Qatadah bin Khalid narrates that Hazrat Zuhaak said: "Ta" in the Nabataean language means "O man".

حضرت قرۃ بن خالد فرماتے ہیں کہ حضرت ضحاک نے ارشاد فرمایا : طہ نبطی زبان میں اے آدمی کے معنی میں ہے۔

Hazrat Qurrah bin Khalid farmate hain keh Hazrat Zuhaak ne irshad farmaya: Taha nabti zuban mein aye aadmi ke mane mein hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، قَالَ : " ﴿ طه ﴾ [ طه : ١ ]، يَا رَجُلُ بِالنَّبَطِيَّةِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29976

Hazrat Haseef narrates that Hazrat Akarmah said: Ta: In the Nabataean language it means O man.

حضرت خصیف فرماتے ہیں کہ حضرت عکرمہ نے ارشاد فرمایا : طہ : نبطی زبان میں اے آدمی کے معنی میں ہے۔

Hazrat Khasif farmate hain ki Hazrat Akrma ne irshad farmaya: Taha: Nabti zuban mein aye aadmi ke maine mein hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ خُصَيْفٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : " ﴿ طه ﴾ [ طه : ١ ]: يَا رَجُلُ بِالنَّبَطِيَّةِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29977

Hazrat Ayyub relates that Hazrat Ibn Abbas said: "{Hayya Lak} in Nabataean means, "Come to you." or "Come here."

حضرت عیہب فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عباس نے ارشاد فرمایا : { ہَیْتَ لَک } نبطی زبان میں ” تم آ جاؤ۔ “ کے معنی میں ہے۔

Hazrat Ayyub farmate hain keh Hazrat Ibn Abbas ne irshad farmaya: {Haita Lak} Nabti zuban mein ” tum aa jao “ ke mani mein hai.

حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ سَابُورَ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : ﴿ هَيْتَ لَكَ ﴾ [ يوسف : ٢٣ ] قَالَ : " هِيَ بِالنَّبَطِيَّةِ : هَلُمَّ لَكَ "