29.
Book of Virtues of the Quran
٢٩-
كِتَابُ فَضَائِلِ الْقُرْآنِ


Whoever disliked taking the Quran in matters related to worldly affairs.

‌مَنْ كَرِهَ أَنْ يَتَنَاوَلَ الْقُرْآنَ عِنْدَ الْأَمْرِ بِعَرَضٍ مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30115

Hazrat Mughira narrates that Hazrat Abraham disliked reading the Quran when a worldly matter arose.

حضرت مغیرہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم ناپسند سمجھتے تھے کہ وہ کسی دنیاوی معاملہ کے پیش آنے کی صورت میں قرآن پڑھیں۔

Hazrat Mugheera farmate hain ki Hazrat Ibrahim napasand samajhte thay ki woh kisi dunyavi mamla ke pesh aane ki soorat mein Quran parhein.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ بِعَرَضٍ مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30116

Hazrat Hisham bin Urwah says that whenever my father saw something in this world that he liked, he would recite a verse! "And do not strain your eyes towards what We have bestowed on certain classes of them, [as] the splendor of this worldly life." (Quran 20:131)

حضرت ہشام بن عروہ فرماتے ہیں کہ میرے والد جب دنیا کی کوئی چیز دیکھتے جو ان کو اچھی لگتی تو آیت تلاوت فرماتے ! اور نہ آنکھ اٹھا کر دیکھو تم اس طرف جو سازو سامان ہم نے ان میں سے مختلف قسم کے لوگوں کو دیا ہے۔

Hazrat Hisham bin Urwah farmate hain ke mere walid jab duniya ki koi cheez dekhte jo unko acchi lagti to ayat tilawat farmate! Aur na aankh utha kar dekho tum us taraf jo sazo saman hum ne in mein se mukhtalif qisam ke logon ko diya hai.

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ قَالَ : " كَانَ أَبِي إِذَا رَأَى شَيْئًا مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا يُعْجِبُهُ ، قَالَ : ﴿ لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْهُمْ ﴾ [ الحجر : ٨٨ ] "